引言:韩国入境卡的重要性

韩国入境卡(Arrival Card)是所有外国旅客进入韩国时必须填写的官方文件,通常在飞机上或抵达韩国机场后发放。它用于收集旅客的基本信息、旅行目的和停留细节,帮助韩国移民局快速处理入境手续。如果你是首次前往韩国,或者对韩语不熟悉,这份指南将提供详细的中文翻译对照和填写步骤,确保你顺利完成填写,避免常见错误导致的延误。

填写入境卡时,请使用黑色或蓝色圆珠笔,确保字迹清晰、无涂改。通常,入境卡分为两部分:正面是个人信息和旅行详情,反面是健康申报和海关申报。如果你携带特殊物品(如大量现金或受限制物品),必须如实申报。以下我们将逐项详解每个部分的翻译对照和填写示例。

注意:韩国移民局可能会根据实际情况调整表格格式,建议在出发前查看韩国法务部官网或咨询航空公司获取最新版本。填写时,所有信息必须与护照一致。

第一部分:个人信息部分(Personal Information)

入境卡的正面通常以英文和韩文为主,但许多航空公司会提供中英韩三语版本。以下我们假设一个标准的中英韩对照表格(基于常见版本),逐项翻译并解释填写方法。每个字段后,我会提供中文翻译、英文原文(如果适用)、韩文原文的音译或直译,以及填写示例。

1. 姓名(Name)

  • 英文/韩文:Name / 성명 (Seong-myeong)
  • 中文翻译:姓名
  • 填写指南:填写护照上的全名,与护照完全一致。如果是中文姓名,直接用拼音或汉字填写(取决于表格语言)。不要使用昵称或缩写。
  • 示例:如果你的护照姓名是“张三”,填写“ZHANG SAN”或“张三”(如果表格允许汉字)。注意:姓和名之间用空格分隔。

2. 国籍(Nationality)

  • 英文/韩文:Nationality / 국적 (Gukjeok)
  • 中文翻译:国籍
  • 填写指南:填写你的公民身份国家,例如“中国”或“CHINA”。如果表格有下拉选项,选择相应国家。
  • 示例:中国公民填写“CHINA”或“中国”。

3. 出生日期(Date of Birth)

  • 英文/韩文:Date of Birth / 생년월일 (Saengnyeon-wol-il)
  • 中文翻译:出生日期
  • 填写指南:使用YYYY-MM-DD格式(年-月-日)。确保与护照一致。
  • 示例:1990年5月15日出生,填写“1990-05-15”。

4. 护照号码(Passport Number)

  • 英文/韩文:Passport Number / 여권번호 (Yeogwon-beonho)
  • 中文翻译:护照号码
  • 填写指南:准确填写护照上的号码,包括所有字母和数字。检查是否有空格或特殊字符。
  • 示例:护照号“E12345678”,填写“E12345678”。

5. 职业(Occupation)

  • 英文/韩文:Occupation / 직업 (Jigeop)
  • 中文翻译:职业
  • 填写指南:简要描述你的工作,例如“学生”、“职员”或“自由职业者”。如果不确定,填写“无”或“STUDENT”。
  • 示例:公司职员填写“OFFICE WORKER”或“职员”。

6. 在韩国的地址(Address in Korea)

  • 英文/韩文:Address in Korea / 한국 주소 (Hanguk Juso)
  • 中文翻译:在韩国的地址
  • 填写指南:填写你将在韩国停留的地址,如酒店地址或亲友地址。如果是酒店,提供酒店名称和地址。如果不确定,可以填写“TBD”(待定),但最好提前准备。
  • 示例:首尔明洞乐天酒店,填写“Lotte Hotel Myeongdong, 30 Eulji-ro, Jung-gu, Seoul”。

7. 电话号码(Phone Number)

  • 英文/韩文:Phone Number / 전화번호 (Jeonhwa-beonho)
  • 中文翻译:电话号码
  • 填写指南:填写你的手机号码,包括国家代码(+86 for 中国)。如果使用韩国SIM卡,可以填写韩国号码。
  • 示例:中国手机号“13800138000”,填写“+86 13800138000”。

8. 电子邮件(Email Address)

  • 英文/韩文:Email Address / 이메일 주소 (Imeil Juso)
  • 中文翻译:电子邮件地址
  • 填写指南:填写有效的电子邮件,用于接收韩国官方通知(如签证更新)。确保拼写正确。
  • 示例:example@email.com。

9. 最后出发国家(Last Departure Country)

  • 英文/韩文:Last Departure Country / 최종 출국국 (Chojong Chulgukguk)
  • 中文翻译:最后出发国家
  • 填写指南:填写你直接从哪个国家飞往韩国的国家名称。
  • 示例:从中国北京飞往首尔,填写“CHINA”。

10. 航班号(Flight Number)

  • 英文/韩文:Flight Number / 항공편명 (Hanggong-pyeonmyeong)
  • 中文翻译:航班号
  • 填写指南:填写你的航班号码,如“CA123”。
  • 示例:大韩航空KE852,填写“KE852”。

11. 旅行目的(Purpose of Visit)

  • 英文/韩文:Purpose of Visit / 방문목적 (Bangmok Mokjeok)
  • 中文翻译:旅行目的
  • 填写指南:选择或填写主要目的,如“旅游”(TOURISM)、“商务”(BUSINESS)、“探亲”(VISITING FAMILY)或“学习”(STUDY)。如果是观光,填写“TOURISM”。
  • 示例:旅游目的填写“TOURISM”。

12. 预计停留时间(Intended Length of Stay)

  • 英文/韩文:Intended Length of Stay / 예상 체류기간 (Yesang Cheryu-gigan)
  • 中文翻译:预计停留时间
  • 填写指南:填写天数或日期范围,例如“7天”或“2023-10-01 to 2023-10-07”。
  • 示例:停留5天,填写“5 DAYS”。

13. 签证类型(Visa Type)

  • 英文/韩文:Visa Type / 비자 종류 (Bija Jongnyu)
  • 中文翻译:签证类型
  • 填写指南:如果你持有签证,填写签证类别,如“单次入境”(SINGLE)或“多次入境”(MULTIPLE)。如果免签(如中国护照短期旅游),填写“NONE”或“免签”。
  • 示例:持有C-3-9旅游签证,填写“C-3-9”。

14. 签发日期和有效期(Issue Date and Expiry Date)

  • 英文/韩文:Issue Date / Expiry Date / 발급일 / 만료일 (Balgeung-il / Mannyeo-il)
  • 中文翻译:签发日期 / 有效期
  • 填写指南:填写签证的签发和到期日期,格式YYYY-MM-DD。如果无签证,可留空或填写“N/A”。
  • 示例:签发2023-01-01,到期2024-01-01,填写“2023-01-01 / 2024-01-01”。

填写示例总结(正面部分): 假设旅客张三,中国国籍,1990年5月15日出生,护照E12345678,职业职员,从中国飞往韩国,航班KE852,旅游目的,停留5天,无签证,地址为乐天酒店。

  • 姓名:ZHANG SAN
  • 国籍:CHINA
  • 出生日期:1990-05-15
  • 护照号码:E12345678
  • 职业:OFFICE WORKER
  • 在韩国地址:Lotte Hotel Myeongdong, 30 Eulji-ro, Jung-gu, Seoul
  • 电话:+86 13800138000
  • 邮箱:zhangsan@email.com
  • 最后出发国家:CHINA
  • 航班号:KE852
  • 旅行目的:TOURISM
  • 预计停留:5 DAYS
  • 签证类型:NONE
  • 签发/有效期:N/A

第二部分:健康申报和海关申报(Health and Customs Declaration)

入境卡的反面通常涉及健康状况和携带物品申报。这部分非常重要,必须如实填写,否则可能导致罚款或拒绝入境。以下逐项翻译和指导。

1. 健康申报(Health Declaration)

  • 英文/韩文:Health Declaration / 건강 신고 (Geongang Singo)
  • 中文翻译:健康申报
  • 常见问题
    • 是否有传染病症状? (Have you had any infectious disease symptoms?) / 전염병 증상이 있습니까? (Jeonyeombyeong Jeungjang-i Issseumnikka?)
      • 中文翻译:是否有传染病症状?
      • 填写指南:勾选“是”或“否”。如果有发烧、咳嗽等症状,必须申报。近期COVID-19相关要求可能已放宽,但流感等仍需注意。
      • 示例:无症状,勾选“否”(NO)。
    • 是否来自疫区? (Have you been in an epidemic area?) / 역병 지역에 다녀오셨습니까? (Yeokbyeong Jiyoge Danyeosyeotseumnikka?)
      • 中文翻译:是否来自疫区?
      • 填写指南:根据当前疫情(如黄热病、寨卡病毒地区),勾选“是”或“否”。中国通常无问题,除非最近去过非洲或南美疫区。
      • 示例:无,勾选“否”。

2. 海关申报(Customs Declaration)

  • 英文/韩文:Customs Declaration / 세관 신고 (Segwan Singo)
  • 中文翻译:海关申报
  • 常见问题(通常为勾选“是/否”):
    • 是否携带超过1万美元现金或等值外币? (Are you carrying over USD 10,000 in cash or equivalent?) / 미화 1만 달러 이상의 현금 또는 동등가치를 소지하십니까? (Mihwa 1-man Dalleo Isang-ui Hyeonmeok ttoneun Dongdeung-gachi-reul Sojihasimnikka?)
      • 中文翻译:是否携带超过1万美元现金或等值外币?
      • 填写指南:如果携带超过,必须申报并提供来源证明。否则勾选“否”。注意:人民币也计入等值。
      • 示例:携带500美元,勾选“否”。
    • 是否携带武器、爆炸物或毒品? (Are you carrying weapons, explosives, or drugs?) / 무기, 폭발물 또는 마약을 소지하십니까? (Mugi, Pokbal-mul ttoneun Ma-ak-eul Sojihasimnikka?)
      • 中文翻译:是否携带武器、爆炸物或毒品?
      • 填写指南:严禁携带,勾选“否”。如果携带处方药,需申报并提供医生证明。
      • 示例:无,勾选“否”。
    • 是否携带新鲜水果、肉类或植物? (Are you carrying fresh fruits, meats, or plants?) / 신선한 과일, 육류 또는 식물을 소지하십니까? (Sinseonhan Gwail, Yukryu ttoneun Sikmul-eul Sojihasimnikka?)
      • 中文翻译:是否携带新鲜水果、肉类或植物?
      • 填写指南:韩国禁止大部分农产品入境,以防病虫害。如果有,必须申报或丢弃。
      • 示例:携带苹果,勾选“是”并描述“2个苹果”。
    • 是否携带超过免税额度的物品? (Are you carrying items exceeding duty-free allowance?) / 면세 한도를 초과하는 물품을 소지하십니까? (Myense Hando-reul Chogohaneun Mulpum-eul Sojihasimnikka?)
      • 中文翻译:是否携带超过免税额度的物品?
      • 填写指南:免税额度为香烟200支、酒2瓶(每瓶不超过1升)、香水60毫升。超过需申报并缴税。
      • 示例:携带1瓶酒,勾选“否”。

3. 其他申报(Other Declarations)

  • 英文/韩文:Other Declarations / 기타 신고 (Gita Singo)
  • 中文翻译:其他申报
  • 填写指南:如果有其他需要申报的物品(如贵重艺术品),在此描述。通常留空即可。
  • 示例:无,留空。

填写示例总结(反面部分): 假设旅客无健康问题、无违禁品、携带少量现金。

  • 传染病症状:否
  • 来自疫区:否
  • 超过1万美元现金:否
  • 武器/毒品:否
  • 新鲜水果/肉类:否
  • 超过免税额度:否
  • 其他:无

常见问题及注意事项

1. 填写错误怎么办?

  • 如果在飞机上发现错误,用笔轻轻划掉并更正(不要用涂改液)。如果已提交,可在机场咨询台请求修改。

2. 免签入境者如何填写?

  • 中国公民短期旅游(不超过30天)通常免签。在签证部分填写“NONE”,并准备好返程机票和酒店预订作为证明。

3. 语言障碍如何处理?

  • 许多机场提供多语种表格或工作人员协助。下载韩国移民局APP(如“Hi Korea”)可提前预览表格。

4. 儿童或家庭成员填写?

  • 每人一份独立表格。儿童由父母代填,但需注明关系(如“PARENT”)。

5. 疫情相关更新(2023年后)?

  • 目前韩国已取消COVID-19核酸检测要求,但健康申报仍需如实。建议出发前检查韩国驻华大使馆官网。

6. 拒绝入境风险?

  • 虚假申报可能导致5年禁入韩国。务必诚实填写。

结语:顺利入境的提示

填写韩国入境卡只需10-15分钟,但仔细核对可避免麻烦。建议在飞机上提前填写,并准备好护照、机票和相关证明文件。抵达后,跟随“外国人入境”指示排队,提交入境卡和护照即可。如果你有更多疑问,欢迎咨询韩国移民局热线(+82-2-1345)或中国驻韩使馆。祝你韩国之旅愉快!