引言:为什么需要中国入境卡?

当您从国外抵达中国时,无论是旅游、商务还是探亲,都需要填写《中华人民共和国入境卡》(也称为入境登记卡或入境申报卡)。这是一份标准的海关申报文件,用于记录您的个人信息、旅行目的和携带物品,帮助中国海关和边检部门高效管理入境旅客。根据中国国家移民管理局的规定,所有非中国籍旅客都必须填写此卡,通常在飞机上或抵达机场后分发。填写不当可能导致延误或额外检查,因此本指南将提供详细的中文翻译对照表、步骤说明和手写样本详解,帮助您轻松完成。

中国入境卡通常为A4纸大小,双面设计:正面是个人信息和旅行详情,背面是海关申报部分(包括携带物品)。表格主要使用英文,但许多航空公司提供中文翻译版本。以下是基于最新官方模板(2023年更新)的详细指南。请注意,实际表格可能因机场(如北京首都、上海浦东、广州白云)略有差异,建议提前向航空公司或中国驻外使领馆确认最新版本。

入境卡的基本结构概述

中国入境卡分为三个主要部分:

  1. 个人信息部分(正面左侧):记录您的身份详情。
  2. 旅行信息部分(正面右侧):记录入境目的和行程。
  3. 海关申报部分(背面):申报携带物品、货币和健康状况。

整个表格需要使用英文大写字母(UPPERCASE)填写,使用黑色或蓝色圆珠笔,避免涂改。如果填写错误,请向工作人员索要新卡重新填写。以下是逐项详解,包括英文原词、中文翻译对照,以及填写示例。

第一部分:个人信息部分(正面左侧)

这部分是入境卡的核心,用于识别旅客身份。所有项目必须准确无误,与您的护照信息一致。

1. Surname(姓氏)

  • 中文翻译:姓
  • 填写说明:填写护照上的姓氏,使用英文大写。例如,如果您的护照姓名是“ZHANG SAN”,则填写“ZHANG”。
  • 示例:假设旅客姓“李”,填写“LI”。

2. Given Name(s)(名字)

  • 中文翻译:名
  • 填写说明:填写护照上的名字,使用英文大写。如果有中间名,一并填写,用空格分隔。
  • 示例:如果名字是“SAN”,填写“SAN”。全名示例:Surname: ZHANG, Given Name: SAN。

3. Nationality(国籍)

  • 中文翻译:国籍
  • 填写说明:填写您的国籍,使用英文大写。例如,美国公民填写“UNITED STATES”,英国公民填写“UNITED KINGDOM”。
  • 示例:中国籍旅客填写“CHINA”(但中国公民通常不需此卡,而是使用入境登记表)。

4. Date of Birth(出生日期)

  • 中文翻译:出生日期
  • 填写说明:格式为DD/MM/YYYY(日/月/年)。例如,1990年5月15日出生,填写“15/05/1990”。
  • 示例:1985年12月25日出生 → “25/12/1985”。

5. Passport Number(护照号码)

  • 中文翻译:护照号码
  • 填写说明:填写护照首页的完整号码,包括字母和数字,使用大写。
  • 示例:护照号“AB1234567” → “AB1234567”。

6. Gender(性别)

  • 中文翻译:性别
  • 填写说明:勾选或填写“M”(男)或“F”(女)。
  • 示例:男性 → “M”。

7. Occupation(职业)

  • 中文翻译:职业
  • 填写说明:填写您的职业,使用英文大写。例如,“BUSINESSMAN”(商人)、“TOURIST”(游客)、“STUDENT”(学生)。
  • 示例:软件工程师 → “SOFTWARE ENGINEER”。

8. Home Address(家庭地址)

  • 中文翻译:家庭地址
  • 填写说明:填写您在国外的完整地址,包括城市、国家。使用英文大写,地址较长时可缩写。
  • 示例:美国纽约市第五大道123号 → “123 FIFTH AVENUE, NEW YORK, UNITED STATES”。

9. Contact Number in China(在华联系电话)

  • 中文翻译:在华联系电话
  • 填写说明:填写中国境内的联系人电话或酒店电话。如果没有,可填写您的手机号码(带国际区号)。
  • 示例:+86-138-1234-5678 或酒店电话“010-12345678”。

第二部分:旅行信息部分(正面右侧)

这部分记录您的入境细节,帮助海关了解您的行程。

1. Flight Number / Vessel Name(航班号/船名)

  • 中文翻译:航班号/船名
  • 填写说明:填写您抵达中国的航班号或船名,使用大写字母和数字。
  • 示例:CA982(中国国际航空航班)。

2. Port of Departure(出发港)

  • 中文翻译:出发港
  • 填写说明:填写您出发的城市和国家,例如“NEW YORK, USA”。
  • 示例:从伦敦出发 → “LONDON, UNITED KINGDOM”。

3. Port of Arrival(抵达港)

  • 中文翻译:抵达港
  • 填写说明:填写抵达的中国机场,例如“BEIJING CAPITAL AIRPORT”或“SHANGHAI PUDONG AIRPORT”。
  • 示例:上海浦东 → “SHANGHAI PUDONG”。

4. Intended Length of Stay in China(在华预计停留时间)

  • 中文翻译:在华预计停留时间
  • 填写说明:填写天数或日期范围,例如“10 DAYS”或“FROM 01/10/2023 TO 10/10/2023”。
  • 示例:旅游一周 → “7 DAYS”。

5. Purpose of Visit(访问目的)

  • 中文翻译:访问目的
  • 填写说明:选择或填写,例如“TOURISM”(旅游)、“BUSINESS”(商务)、“VISITING FRIENDS/RELATIVES”(探亲)。
  • 示例:商务会议 → “BUSINESS”。

6. Address in China(在华地址)

  • 中文翻译:在华地址
  • 填写说明:填写您在中国的住宿地址,如酒店名称和地址。
  • 示例:北京王府井希尔顿酒店 → “HILTON BEIJING WANGFUJING, NO.8 EAST CHANG’AN AVENUE, BEIJING”。

7. Signature(签名)

  • 中文翻译:签名
  • 填写说明:在指定位置签名,与护照签名一致。
  • 示例:用笔签写您的姓名。

8. Date of Entry(入境日期)

  • 中文翻译:入境日期
  • 填写说明:填写抵达当天的日期,格式DD/MM/YYYY。
  • 示例:2023年10月1日 → “01/10/2023”。

第三部分:海关申报部分(背面)

这部分用于申报携带物品,避免走私或违规。如果您没有需要申报的物品,可以勾选“无”或留空,但诚实填写很重要。

1. Are you carrying any of the following items?(您是否携带以下物品?)

  • 中文翻译:您是否携带以下物品?
  • 填写说明:勾选“是”或“否”。物品包括:超过免税限额的现金、贵重物品、动植物产品、药品等。
  • 示例:如果携带超过5000美元现金,勾选“是”并注明金额。

2. Currency(货币)

  • 中文翻译:货币
  • 填写说明:填写携带的现金金额和币种,超过等值5000美元需申报。
  • 示例:USD 10000 → “USD 10000”。

3. Articles to Declare(申报物品)

  • 中文翻译:申报物品
  • 填写说明:列出需要申报的物品,如相机、电脑、药品。数量和价值。
  • 示例:2台笔记本电脑,价值USD 2000。

4. Health Declaration(健康申报)

  • 中文翻译:健康申报
  • 填写说明:如果您来自疫情高风险区或有症状,需申报。勾选“是”或“否”。
  • 示例:无症状 → “否”。

5. Signature and Date(签名和日期)

  • 中文翻译:签名和日期
  • 填写说明:再次签名并填写日期。
  • 示例:与正面一致。

填写步骤指南

  1. 准备工具:黑色或蓝色圆珠笔、护照、机票。
  2. 阅读表格:仔细阅读每个项目,确保理解。
  3. 逐项填写:从个人信息开始,确保大写字母。
  4. 检查:核对护照信息,避免错误。
  5. 签名:在所有指定位置签名。
  6. 提交:在抵达机场时,将卡交给边检人员。

注意事项

  • 未成年人需由监护人填写。
  • 如果是团体旅行,可一人代填,但需注明。
  • 电子入境卡:部分机场(如上海)提供电子版,通过APP或自助机填写,但纸质版仍常见。

手写样本图片详解

由于文本格式限制,我无法直接插入图片,但以下是基于标准模板的手写样本文字描述和模拟示意图。您可以参考中国海关官网(customs.gov.cn)或航空公司提供的PDF模板进行可视化练习。建议打印空白表格并手写模拟。

样本正面(个人信息和旅行信息)模拟描述:

[正面左侧]
SURNAME: ZHANG          GIVEN NAME: SAN
NATIONALITY: UNITED STATES   DATE OF BIRTH: 15/05/1990
PASSPORT NO: AB1234567       GENDER: M
OCCUPATION: TOURIST          HOME ADDRESS: 123 FIFTH AVENUE, NEW YORK, USA
CONTACT IN CHINA: +86-138-1234-5678

[正面右侧]
FLIGHT NO: CA982             PORT OF DEPARTURE: NEW YORK, USA
PORT OF ARRIVAL: BEIJING CAPITAL AIRPORT
INTENDED STAY: 10 DAYS       PURPOSE OF VISIT: TOURISM
ADDRESS IN CHINA: HILTON BEIJING, NO.8 EAST CHANG’AN AVENUE, BEIJING
DATE OF ENTRY: 01/10/2023    SIGNATURE: [Zhang San]

样本背面(海关申报)模拟描述:

[背面]
1. Are you carrying any of the following items? (勾选) NO
2. Currency: NONE
3. Articles to Declare: NONE
4. Health Declaration: NO
5. Signature: [Zhang San]   Date: 01/10/2023

手写样本详解

  • 字体:使用大写印刷体字母,避免草书。每个字母占一格,如果表格有方格。
  • 示例手写:假设旅客张三(Zhang San)从美国旅游入境北京,停留10天,无申报物品。
    • 在Surname: 用大写字母写“ZHANG”,每个字母清晰分开。
    • 在Date of Birth: “15/05/1990”,斜杠“/”居中。
    • 在Signature: 用笔签“Zhang San”,与护照一致。
  • 常见错误示例
    • 错误:用小写字母“zhang” → 正确:大写“ZHANG”。
    • 错误:日期写成“1990-05-15” → 正确:DD/MM/YYYY “15/05/1990”。
    • 错误:地址不完整 → 正确:包括城市和国家。
  • 图片参考建议:搜索“China Entry Card Sample”在Google Images,或访问中国国家移民管理局网站下载高清模板。实际图片显示表格为白色背景,红色标题,蓝色边框。

常见问题解答 (FAQ)

  1. Q: 如果我不会英文怎么办?

    • A: 许多航空公司提供中文翻译版,或使用翻译APP辅助。抵达后可寻求工作人员帮助。
  2. Q: 儿童需要填写吗?

    • A: 是的,但由父母或监护人代填,并在Signature处注明“Parent/Guardian”。
  3. Q: 电子入境卡可行吗?

    • A: 是的,北京、上海等机场支持“e-Channel”或APP填写,但首次入境建议纸质版。
  4. Q: 填写错误会怎样?

    • A: 可能被要求重新填写或接受询问,建议仔细检查。
  5. Q: 免税限额是多少?

    • A: 个人自用物品:酒类不超过1.5升,香烟不超过400支,现金不超过5000美元等值。

结语

通过本指南,您应该能自信地填写中国入境卡,确保顺利入境。记住,诚实申报是关键,如果不确定,优先咨询官方渠道。祝您在中国旅途愉快!如果需要更多个性化建议,请提供您的具体行程细节。