引言:入境卡的基本概念与常见疑问
在国际旅行中,入境卡(Arrival Card)是每位旅客必须填写的重要文件,用于向目的地国家的移民局提供个人信息、旅行目的和停留细节。这有助于海关和边境保护机构评估入境资格、确保国家安全,并记录出入境数据。许多中文使用者在准备旅行时,会好奇入境卡的英文全称是什么,尤其是“Entry Card”是否正确。这是一个常见的疑问,因为不同国家的术语略有差异,但总体上,“Entry Card”是一个广泛接受的通用表达。然而,为了准确性和实用性,我们需要深入了解其全称、变体以及在不同国家的具体用法。本文将详细解析入境卡的英文全称,提供背景知识、国家示例、填写指导和常见问题解答,帮助您在旅行中避免误解和错误。
首先,让我们澄清核心问题:入境卡的英文全称通常是“Arrival Card”或“Entry Card”。在大多数英语国家,如美国、澳大利亚和英国,它更常被称为“Arrival Card”(抵达卡),强调旅客抵达时的申报过程。而“Entry Card”(入境卡)则更通用,常用于亚洲国家如新加坡、马来西亚或泰国,作为正式术语。两者本质上指代同一文件,但“Entry Card”有时被视为更正式的全称,尤其在移民法中。接下来,我们将逐一分解这些术语的含义、区别和实际应用。
入境卡英文全称的正式定义与背景
什么是入境卡?为什么需要英文全称?
入境卡是一种官方表格,通常在飞机上或抵达机场时分发,用于收集旅客的基本信息,包括姓名、护照号码、国籍、旅行目的、预计停留时间、住宿地址以及是否有携带违禁品等。它的主要目的是帮助目的地国家管理移民流量、征收关税和维护公共安全。英文全称的准确性至关重要,因为错误的术语可能导致填写表格时的混淆,或在在线搜索时找不到正确的模板。
从法律角度看,入境卡的英文全称源于国际移民组织(IOM)和联合国移民署的标准术语。根据IOM的定义,国际旅行文件中的“Arrival Card”指“旅客抵达时提交的申报表”,而“Entry Card”则更侧重于“进入国境的许可申请”。在实际使用中,这两个术语经常互换,但“Entry Card”更常出现在官方文件中作为全称。例如,在美国的I-94表格(Arrival/Departure Record)中,它被描述为“Arrival Record”,但旅客常简称为“Arrival Card”。在澳大利亚,它正式称为“Incoming Passenger Card”(入境旅客卡),但英文缩写仍为“Arrival Card”。
“Entry Card”是否是全称?
是的,“Entry Card”可以被视为入境卡的英文全称之一,尤其在非英语母语国家的英文翻译中。例如,中国护照持有者在申请签证或填写入境表格时,常看到“Entry Card”作为官方英文标签。但需要注意的是,它并非唯一全称。在英语国家,官方名称可能更具体,如:
- 美国:Form I-94(Arrival/Departure Record),俗称“Arrival Card”。
- 英国:Landing Card(登陆卡),用于欧盟外旅客。
- 加拿大:eTA(Electronic Travel Authorization)结合Arrival Card。
- 澳大利亚:Incoming Passenger Card(IPC)。
这些变体反映了各国移民政策的差异,但核心功能相同。根据2023年国际航空运输协会(IATA)的数据,全球约80%的国家使用“Arrival Card”或“Entry Card”作为标准术语,以简化国际旅行流程。
不同国家入境卡的英文全称与示例
为了更清晰地说明,让我们通过具体国家示例来比较入境卡的英文全称。每个国家的表格设计略有不同,但都要求类似信息。以下是几个常见目的地的详细解析,包括表格结构和填写示例。
1. 美国:Arrival Card(Form I-94)
在美国,入境卡的英文全称是“Arrival/Departure Record”(抵达/离境记录),但旅客通常称其为“Arrival Card”。自2013年起,美国海关和边境保护局(CBP)已将大部分Arrival Card数字化,通过电子系统(ESTA)处理,但纸质表格仍用于某些签证类型。
表格结构示例(基于CBP官方模板):
- 个人信息:姓名、护照号码、出生日期。
- 旅行细节:航班号、抵达日期、出发国家。
- 声明部分:是否携带超过1万美元现金、农产品或违禁品。
- 签名:旅客签名确认信息准确。
填写示例: 假设旅客张三(San Zhang)从中国飞往纽约,护照号码为E12345678。
- Name: SAN ZHANG(全大写,护照一致)。
- Passport Number: E12345678。
- Date of Birth: 01/01/1990(MM/DD/YYYY格式)。
- Flight Number: CA981(中国国际航空航班)。
- Address in U.S.: Hilton Hotel, New York(或亲友地址)。
- Declaration: Check “No” for contraband; “Yes” for cash over $10,000 if applicable.
如果填写错误,可能导致延误或拒绝入境。建议提前在CBP官网下载模板练习。
2. 新加坡:Entry Card
新加坡的入境卡英文全称直接为“Entry Card”,由移民与关卡局(ICA)管理。所有外国旅客(除马来西亚公民外)必须填写,通常在樟宜机场分发。新加坡强调环保,已推广电子Entry Card(SG Arrival Card),旅客可在抵达前72小时在线提交。
表格结构示例:
- Part A: Personal Details:姓名、国籍、护照信息。
- Part B: Travel Details:航班、预计停留时间、新加坡地址。
- Part C: Declarations:健康声明(如COVID-19相关)、携带物品。
- Part D: Signature:旅客签名。
填写示例: 旅客李四(Li Si),中国国籍,护照G12345678,从上海飞新加坡。
- Full Name: LI SI。
- Nationality: CHINA。
- Passport No.: G12345678。
- Date of Arrival: 15/10/2023。
- Flight No.: SQ825。
- Address in Singapore: 1 Marina Boulevard, Singapore 018989。
- Declarations: Declare “Yes” if carrying medications; “No” for tobacco/alcohol over limits.
新加坡的Entry Card设计简洁,通常只需5-10分钟填写。未填写者可能被罚款或遣返。
3. 泰国:Arrival Card (TM.6 Form)
泰国移民局使用“Arrival Card”作为英文术语,具体表格为TM.6(Arrival/Departure Card)。它在抵达时由航空公司分发,或在机场填写。泰国的表格特别注重旅游目的和住宿细节。
表格结构示例:
- Section 1: Personal Information:姓名、护照、出生日期。
- Section 2: Flight/Airport Details:航班号、出发地、抵达日期。
- Section 3: Purpose of Visit:旅游、商务等选项。
- Section 4: Accommodation:酒店名称和地址。
- Section 5: Declarations:携带物品、健康状况。
- Signature:旅客签名。
填写示例: 旅客王五(Wang Wu),从北京飞曼谷,护照H87654321。
- Family Name: WANG / First Name: WU。
- Nationality: P.R. CHINA。
- Passport No.: H87654321。
- Date of Birth: 15/05/1985(DD/MM/YYYY格式)。
- Flight No.: TG615。
- Port of Departure: BEIJING。
- Address in Thailand: Grand Palace Hotel, Bangkok。
- Purpose: TOURISM。
- Declarations: “No” for all prohibited items.
泰国Arrival Card的有效期通常为30天,与旅游签证匹配。疫情后,泰国引入了电子Arrival Card系统,减少纸质使用。
4. 澳大利亚:Incoming Passenger Card (IPC)
澳大利亚的入境卡英文全称是“Incoming Passenger Card”,但常简称为“Arrival Card”。它由澳大利亚边境执法局(ABF)管理,所有非居民必须填写,包括数字申报。
表格结构示例:
- Personal Details:姓名、护照、航班。
- Travel Details:停留时间、地址。
- Declarations:生物安全、现金、食品等(澳大利亚严格控制生物入侵)。
- Signature。
填写示例: 旅客赵六(Zhao Liu),从悉尼机场入境。
- Family Name: ZHAO / Given Names: LIU。
- Passport No.: K1234567。
- Flight No.: QF1。
- Address in Australia: Sydney Opera House Hotel。
- Declarations: “Yes” for carrying fruits; declare all food items.
澳大利亚的IPC强调环保和生物安全,错误申报可能导致高额罚款(最高2200澳元)。
如何正确填写入境卡:实用步骤与提示
填写入境卡时,准确性是关键。以下是通用步骤,适用于大多数“Entry Card”或“Arrival Card”:
- 准备工具:携带黑色墨水笔、护照和机票。避免使用铅笔或彩色笔。
- 阅读说明:表格顶部通常有英文/当地语言指导。注意大写字母填写要求。
- 个人信息:确保姓名与护照完全一致(包括中间名)。使用护照上的拼写。
- 旅行细节:提供准确的航班号和日期。地址必须是实际住宿地,不能模糊。
- 声明部分:诚实申报所有物品。常见需申报项:现金超过限额(通常1万美元等值)、药品、动植物产品。
- 签名:在指定位置签名,与护照签名一致。
- 提交:抵达时交给移民官员。电子版则在线提交并打印确认页。
常见错误避免:
- 错误:姓名拼写不一致 → 导致身份验证失败。
- 错误:未申报违禁品 → 罚款或拒绝入境。
- 错误:地址不详 → 移民官可能要求额外证明。
提示:许多国家提供多语言表格(如中文版),但英文全称仍为标准。建议提前下载官方模板练习。例如,美国CBP网站有PDF样本;新加坡ICA有在线模拟填写工具。
常见问题解答(FAQ)
Q1: “Entry Card”和“Arrival Card”有什么区别?
A: 两者基本相同,指同一文件。“Entry Card”更正式,常用于亚洲国家;“Arrival Card”更口语化,多见于英语国家。实际旅行中,互换使用不会造成问题,但填写时请参考目的地官方术语。
Q2: 所有国家都需要入境卡吗?
A: 不是。欧盟国家使用ETIAS(电子旅行授权)系统,取代纸质卡;中国对部分国家实施144小时过境免签,无需填写。但大多数非免签国家仍要求。
Q3: 电子入境卡(e-Entry Card)是什么?
A: 如新加坡的SG Arrival Card,是数字化版本,通过官网或App提交。优点:减少纸张、快速处理。缺点:需提前准备网络和邮箱确认。
Q4: 儿童需要填写入境卡吗?
A: 是的,通常由父母或监护人代填,但需包含儿童信息。某些国家(如美国)允许家庭共用一张表格。
Q5: 如果丢失入境卡怎么办?
A: 立即向机场移民局报告,可能需重新填写或提供额外证明。保留复印件以防万一。
结论:确保顺利入境的关键
总之,入境卡的英文全称主要是“Entry Card”或“Arrival Card”,具体取决于目的地国家。理解这些术语并正确填写,是每位国际旅客的必备技能。通过本文的详细解析和示例,您应该能自信应对各种情况。记住,旅行前查阅目的地移民局官网是最可靠的方式(如美国CBP、新加坡ICA)。如果您有特定国家的疑问,欢迎提供更多细节,我可以进一步定制指导。祝您旅途愉快、安全入境!
