引言:为什么需要这份指南?

在国际旅行中,入境卡(Arrival Card 或 Disembarkation Card)是每个旅客必须填写的重要文件。它通常在飞机上或抵达机场时分发,用于向目的地国家的海关和边境保护部门提供个人信息、旅行详情和入境目的。然而,对于许多非英语母语者来说,英文版的入境卡可能显得晦涩难懂,尤其是那些不常见的专业术语或缩写。这不仅可能导致填写错误,还可能延长通关时间,甚至引发不必要的麻烦。

这份指南旨在帮助您轻松应对英文入境卡。我们将逐一拆解常见部分,提供中英对照解释、填写示例和实用提示。无论您是首次出国还是经验丰富的旅行者,这份指南都能让您自信地完成入境卡,避免因语言障碍而焦虑。指南基于全球主要国家(如美国、加拿大、澳大利亚、英国等)的通用入境卡格式编写,但请注意,不同国家可能有细微差异,建议提前查阅目的地官方移民局网站(如美国CBP或澳大利亚内政部)获取最新表格。

入境卡的基本结构

大多数入境卡采用标准表格形式,通常包括以下核心部分:

  • 个人信息(Personal Information):姓名、出生日期、国籍等。
  • 旅行信息(Travel Information):航班号、护照详情、抵达日期等。
  • 入境细节(Entry Details):访问目的、停留时间、住宿地址等。
  • 声明和签名(Declaration and Signature):健康声明、海关申报、签名和日期。

这些部分通常以问题形式呈现,每个问题后有空白行或选项框供填写。填写时,使用大写字母(UPPERCASE),保持清晰整洁。如果不确定,可向空乘人员或机场工作人员求助。下面,我们逐节详细说明。

第一部分:个人信息(Personal Information)

这一部分用于确认您的身份,通常位于表格顶部。填写时,确保与护照信息完全一致,避免拼写错误。

常见字段及中英对照

  • Full Name (姓和名):您的全名,按护照顺序填写(姓在前或名在前,视护照格式)。
    • 示例:ZHANG SAN(张三)。
  • Date of Birth (出生日期):格式通常为日/月/年(DD/MM/YYYY)或月/日/年(MM/DD/YYYY),视国家而定。
    • 示例:15/05/1990(1990年5月15日)。
  • Nationality (国籍):您的公民身份,如CHINESE(中国)。
  • Gender (性别):选择Male(男)或Female(女),有时用M/F缩写。
  • Passport Number (护照号码):护照上的唯一编号,包括字母和数字。
    • 示例:E12345678。
  • Country of Issue (签发国家):护照签发国,如CHINA。
  • Expiry Date (有效期):护照到期日期。

填写提示和示例

  • 提示:使用黑色或蓝色墨水笔填写。姓名不要使用拼音缩写,除非护照如此。出生日期注意格式,避免混淆(如05/07/2023可能是5月7日或7月5日)。
  • 完整示例
    
    Full Name: WANG XIAO MING
    Date of Birth: 20/08/1985
    Nationality: CHINESE
    Gender: F
    Passport Number: G12345678
    Country of Issue: CHINA
    Expiry Date: 15/12/2025
    
    如果是家庭旅行,主申请人填写后,可为同行人(如儿童)在“Accompanying Persons”(随行人员)栏添加姓名和关系(如SON/女儿)。

常见错误避免

  • 错误:姓名顺序颠倒或使用昵称。解决:严格按护照填写。
  • 错误:日期格式错误。解决:观察表格示例或询问空乘。

第二部分:旅行信息(Travel Information)

这一部分记录您的抵达细节,帮助边境官员追踪您的行程。通常在飞机上填写,航空公司会提供表格。

常见字段及中英对照

  • Flight Number / Vessel Name (航班号/船名):您的交通工具编号,如CA981(中国国际航空981航班)。
  • Port of Embarkation (出发港):您从哪个城市/国家出发,如BEIJING, CHINA。
  • Date of Arrival (抵达日期):格式同出生日期,如01/06/2024。
  • Purpose of Visit (访问目的):选择或填写,如TOURISM(旅游)、BUSINESS(商务)、VISITING FAMILY(探亲)。
  • Length of Stay (停留时间):预计停留天数或周数,如14 DAYS 或 2 WEEKS。
  • Address in Destination (目的地地址):酒店或亲友地址,包括城市和邮编。
    • 示例:HILTON HOTEL, 123 MAIN ST, NEW YORK, NY 10001, USA。

填写提示和示例

  • 提示:如果转机,填写最终目的地。停留时间应合理,与签证一致。地址可写酒店名称,但最好提供完整地址以便联系。
  • 完整示例
    
    Flight Number: CA981
    Port of Embarkation: BEIJING, CHINA
    Date of Arrival: 01/06/2024
    Purpose of Visit: TOURISM
    Length of Stay: 10 DAYS
    Address in Destination: GRAND HYATT NEW YORK, 109 EAST 42ND STREET, NEW YORK, NY 10174, USA
    
    对于商务旅行,可能需额外填写“Inviting Company”(邀请公司)字段。

常见错误避免

  • 错误:地址不完整。解决:提前准备好酒店预订确认邮件,复制地址。
  • 错误:目的模糊。解决:选择具体选项,如“SIGHTSEEING”(观光)而非“OTHER”。

第三部分:入境细节和声明(Entry Details and Declaration)

这是入境卡的核心,涉及健康、海关和法律声明。填写时需诚实,虚假申报可能导致罚款或拒绝入境。

常见字段及中英对照

  • Health Declaration (健康声明):是否携带疾病症状或接触过疫区,如“Have you had any symptoms of illness?”(您是否有任何疾病症状?)Yes/No。
  • Customs Declaration (海关申报):是否携带违禁品,如“Are you bringing any fruits, meats, or plants?”(您是否携带水果、肉类或植物?)Yes/No。
    • 如果Yes,需列出:如“2 APPLES, 1 KG BEEF”。
  • Criminal History (犯罪记录):是否有犯罪记录,如“Have you ever been convicted of a crime?”(您是否曾被判刑?)Yes/No。
  • Other Declarations (其他声明):如携带现金超过限额(通常10,000美元等值),需申报。
    • 示例:携带现金金额,如USD 5,000。
  • Signature (签名):您的签名,与护照一致。
  • Date (日期):填写当天日期。

填写提示和示例

  • 提示:诚实是关键。如果不确定物品是否违禁,选择Yes并咨询官员。签名后不可更改。
  • 完整示例(假设无健康问题、无犯罪记录、携带少量现金): “` Health Declaration: Have you had any symptoms of illness? NO Have you been in contact with anyone with infectious disease? NO

Customs Declaration: Are you bringing any fruits, meats, or plants? NO Are you carrying more than USD 10,000 in cash? NO (or YES, if applicable: USD 8,000)

Criminal History: Have you ever been convicted of a crime? NO

Signature: [您的签名,例如:XIAO MING WANG] Date: 01/06/2024 “` 如果携带处方药,需在“Other”栏注明,如“PRESCRIPTION MEDICATION: 30 TABLETS FOR HIGH BLOOD PRESSURE”。

常见错误避免

  • 错误:忽略Yes/No选项。解决:仔细阅读问题,如果携带食物,即使少量也选Yes。
  • 错误:签名不一致。解决:练习护照签名,确保匹配。

第四部分:特殊场景和国家差异

不同国家的入境卡可能有独特字段。以下是几个常见国家的示例:

美国(CBP Form 6059B)

  • 额外字段:Visa Type(签证类型,如B1/B2)。
  • 示例:在“Purpose of Visit”下,可能有“Business/Tourism”选项。
  • 提示:美国入境卡常与海关申报表合并,需填写“Items You Are Bringing In”(携带物品)。

加拿大(eTA 或纸质卡)

  • 额外字段:Province of Residence(居住省份)。
  • 示例:如果探亲,填写“Family Member’s Address”。
  • 提示:加拿大强调“Declare All Goods”(申报所有物品),包括礼物。

澳大利亚(Incoming Passenger Card)

  • 额外字段:Occupation(职业)。
  • 示例:填写“TEACHER”或“ENGINEER”。
  • 提示:澳大利亚对生物安全严格,任何植物/动物产品必须申报。

欧盟国家(如英国、法国)

  • 通常使用电子系统(如ETIAS),但纸质卡仍存在。
  • 示例:强调“Duration of Stay”(停留时间),需与申根签证匹配。
  • 提示:欧盟可能要求填写“Port of Entry”(入境口岸)。

对于这些差异,建议下载官方样本表格练习。

实用技巧:如何轻松填写入境卡

  1. 提前准备:在航班前打印护照复印件和行程单,参考填写。
  2. 使用翻译App:如Google Translate,但仅作参考,最终用英文填写。
  3. 求助他人:空乘通常会协助,或机场有中文服务。
  4. 练习样本:许多机场网站提供PDF样本,如美国CBP官网(cbp.gov)。
  5. 时间管理:飞机下降前30分钟开始填写,避免匆忙。
  6. 数字版:部分国家(如新加坡)允许在线填写,提前在官网完成。

结语:自信入境,享受旅程

通过这份指南,您现在应该对英文入境卡的每个部分了如指掌。记住,关键是准确、诚实和整洁。即使遇到生词,也别慌张——机场工作人员随时准备帮助。下次旅行时,带上这份指南的笔记或截图,就能轻松搞定入境卡,不再担心英文障碍。祝您旅途愉快!如果需要特定国家的详细样本,欢迎提供更多细节,我将进一步定制。