引言:为什么理解菲律宾入境卡如此重要

菲律宾作为东南亚热门旅游目的地,每年吸引数百万国际游客。然而,对于许多非英语母语的旅客来说,填写入境卡可能是一个令人头疼的挑战。想象一下,在长途飞行后疲惫不堪地排队等候,却因为看不懂表格上的英文单词而卡壳,这不仅会延误通关时间,还可能引起不必要的紧张和误解。本文将全面解析菲律宾入境卡的英文单词,从Arrival Card到Customs Declaration,帮助你轻松搞定入境表格,不再担心看不懂英文。

菲律宾的入境流程通常包括填写Arrival Card(抵达卡)和Customs Declaration(海关申报表)。这些表格由菲律宾移民局(Bureau of Immigration)和海关局(Bureau of Customs)设计,旨在收集旅客信息和监控潜在风险。理解这些表格的关键在于掌握核心英文单词的含义、用法和填写技巧。根据最新信息(截至2023年),菲律宾已逐步引入电子化系统,如eTravel平台,但纸质表格仍广泛使用,尤其在主要机场如马尼拉尼诺伊·阿基诺国际机场(NAIA)。

通过本文,你将学习到:

  • Arrival Card的结构和每个部分的英文单词解析。
  • Customs Declaration的详细内容和申报要求。
  • 实际填写示例和常见错误避免。
  • 实用提示,如词汇记忆技巧和数字工具推荐。

让我们一步步拆解,确保你的下一次菲律宾之旅从入境开始就顺利无忧。

第一部分:Arrival Card(抵达卡)概述

Arrival Card是菲律宾移民局要求所有外国旅客填写的表格,用于记录你的身份信息、旅行目的和停留计划。它通常在飞机上分发,或在机场入境大厅领取。表格分为多个部分,每个部分都有特定的英文单词和字段。理解这些单词能让你快速准确地填写,避免排队时的尴尬。

1.1 Arrival Card的基本结构

Arrival Card一般为一张A4纸大小的表格,包含以下主要部分:

  • Personal Information(个人信息):姓名、国籍、护照详情。
  • Flight and Travel Details(航班和旅行详情):航班号、出发地、抵达日期。
  • Purpose of Visit(访问目的):旅游、商务、探亲等。
  • Accommodation Details(住宿详情):酒店地址或邀请人信息。
  • Declaration(声明):签名和日期。

表格通常要求用大写英文字母填写,使用黑色或蓝色墨水笔。以下是每个部分的英文单词详细解析。

1.2 个人信息部分(Personal Information)英文单词解析

这一部分是表格的开头,用于确认你的身份。常见单词包括:

  • Full Name(全名):指你的完整姓名,按护照上的顺序填写。示例:如果你的护照名为”ZHANG SAN”,就填写”ZHANG SAN”。注意:不要使用昵称或中间名,除非护照上有。

    • 支持细节:如果姓名有特殊字符(如ü或ñ),使用标准拼音或英文近似值。菲律宾官员可能要求你口头确认。
  • Nationality(国籍):你的公民身份。示例:”CHINESE”(中国籍)。单词”Nationality”源自”nation”(国家),直接填写国家名称的形容词形式。

    • 支持细节:对于双重国籍,选择主要护照的国籍。常见错误:填写”China”而不是”CHINESE”,表格要求形容词形式。
  • Passport Number(护照号码):你的护照序列号。示例:”E12345678”。

    • 支持细节:确保与护照完全一致,包括字母大小写。菲律宾表格有时有”Passport Expiry Date”(护照有效期),填写格式如”2025-12-31”。
  • Date of Birth(出生日期):格式通常为”DD/MM/YYYY”。示例:”15/05/1990”。

    • 支持细节:单词”Birth”意为出生,”Date”为日期。注意月份和日期的顺序,避免混淆(美国式MM/DD/YYYY vs. 国际式DD/MM/YYYY)。
  • Gender(性别):通常为单选框或填空。选项:”Male”(男)或”Female”(女)。

    • 支持细节:少数表格有”Other”选项,但菲律宾传统表格多为二选一。
  • Civil Status(婚姻状况):可选字段,常见选项:”Single”(单身)、”Married”(已婚)、”Divorced”(离婚)。

    • 支持细节:单词”Civil”指民事的,”Status”指状态。如果不适用,可留空或写”N/A”。

填写示例: 假设旅客张三,中国籍,护照号E12345678,1990年5月15日出生,男,单身。

FULL NAME: ZHANG SAN
NATIONALITY: CHINESE
PASSPORT NO.: E12345678
DATE OF BIRTH: 15/05/1990
GENDER: MALE
CIVIL STATUS: SINGLE

1.3 航班和旅行详情部分(Flight and Travel Details)英文单词解析

这一部分追踪你的行程,确保移民局了解你的入境路径。

  • Flight Number(航班号):你的抵达航班代码。示例:”PR 331”(菲律宾航空航班)。

    • 支持细节:单词”Flight”意为航班,”Number”为号码。如果转机,填写最终抵达航班。常见错误:遗漏航空公司代码。
  • Port of Embarkation(出发港):你的出发城市或机场。示例:”BEIJING”(北京)或”PEK”(北京首都机场代码)。

    • 支持细节:单词”Embarkation”源自”embark”(登机),指出发地。填写城市名或机场代码。
  • Date of Arrival(抵达日期):格式同出生日期。示例:”2023-10-25”。

    • 支持细节:确保与实际日期一致,菲律宾使用公历。
  • Length of Stay(停留时长):预计在菲律宾停留的天数。示例:”14 DAYS”。

    • 支持细节:单词”Length”意为长度,”Stay”为停留。填写数字+单位,如”30 DAYS”。如果不确定,写大致数字。
  • Purpose of Visit(访问目的):单选或填空。常见选项:”Tourism”(旅游)、”Business”(商务)、”Visiting Relatives”(探亲)、”Other”(其他)。

    • 支持细节:单词”Purpose”意为目的,”Visit”为访问。选择准确目的,因为影响签证检查。示例:旅游时选”Tourism”。

填写示例: 旅客从北京飞往马尼拉,航班PR 331,停留14天,旅游目的。

FLIGHT NO.: PR 331
PORT OF EMBARKATION: BEIJING
DATE OF ARRIVAL: 25/10/2023
LENGTH OF STAY: 14 DAYS
PURPOSE OF VISIT: TOURISM

1.4 住宿详情部分(Accommodation Details)英文单词解析

这一部分确保你有地方住,防止非法滞留。

  • Address in the Philippines(菲律宾地址):你的住宿地点。示例:”SOFITEL MANILA, 1 ROXAS BLVD, MANILA”。

    • 支持细节:单词”Address”意为地址,”Accommodation”为住宿。填写酒店全名、街道和城市。如果住朋友家,写邀请人姓名和地址。
  • Contact Number(联系电话):菲律宾的电话或邮箱。示例:”+63 2 123 4567”或”hotel@manila.com”。

    • 支持细节:单词”Contact”意为联系,”Number”为号码。包括国家代码(菲律宾为+63)。

填写示例

ADDRESS IN THE PHILIPPINES: SOFITEL MANILA, 1 ROXAS BLVD, MANILA
CONTACT NUMBER: +63 2 123 4567

1.5 声明部分(Declaration)英文单词解析

这是表格的结尾,要求你确认信息真实。

  • Signature(签名):你的手写签名。示例:你的中文名拼音。

    • 支持细节:单词”Signature”意为签名。必须手写,不能打印。
  • Date(日期):填写当天日期。示例:”25/10/2023”。

    • 支持细节:格式与之前一致。
  • I declare that…(我声明…):标准声明语句,确认信息真实且无犯罪记录。

    • 支持细节:单词”Declare”意为声明。阅读后签名,表示同意。

完整Arrival Card示例(简化版):

ARRIVAL CARD - BUREAU OF IMMIGRATION

FULL NAME: ZHANG SAN
NATIONALITY: CHINESE
PASSPORT NO.: E12345678
DATE OF BIRTH: 15/05/1990
GENDER: MALE
CIVIL STATUS: SINGLE

FLIGHT NO.: PR 331
PORT OF EMBARKATION: BEIJING
DATE OF ARRIVAL: 25/10/2023
LENGTH OF STAY: 14 DAYS
PURPOSE OF VISIT: TOURISM

ADDRESS IN THE PHILIPPINES: SOFITEL MANILA, 1 ROXAS BLVD, MANILA
CONTACT NUMBER: +63 2 123 4567

SIGNATURE: _______________
DATE: 25/10/2023

I DECLARE THAT THE INFORMATION PROVIDED IS TRUE AND CORRECT TO THE BEST OF MY KNOWLEDGE.

第二部分:Customs Declaration(海关申报表)概述

Customs Declaration是菲律宾海关局要求的表格,用于申报携带的物品、货币和潜在受限物品。它帮助海关评估是否需要征税或检查。通常与Arrival Card一起分发,或作为独立表格。重点是诚实申报,避免罚款或没收。

2.1 Customs Declaration的基本结构

表格通常包括:

  • 旅客信息(Passenger Information):与Arrival Card类似。
  • 物品申报(Item Declaration):现金、货物、禁止物品。
  • 签名和日期(Signature and Date)

2.2 旅客信息部分(Passenger Information)英文单词解析

这一部分与Arrival Card重叠,但可能更简短。

  • Name(姓名):全名。示例:”ZHANG SAN”。
  • Passport Number(护照号码):同上。
  • Flight Number(航班号):同上。
  • Nationality(国籍):同上。

支持细节:这些单词含义相同,直接复制Arrival Card信息即可。

2.3 物品申报部分(Item Declaration)英文单词解析

这是核心,涉及携带物品的申报。常见单词包括:

  • Currency(货币):携带的现金金额。示例:”USD 5,000”或”PHP 20,000”。

    • 支持细节:单词”Currency”意为货币。菲律宾要求申报超过10,000美元或等值外币。格式:金额+货币代码。
  • Goods/Articles(货物/物品):携带的商品,如礼物、电子产品。示例:”LAPTOP, CAMERA”。

    • 支持细节:单词”Goods”指货物,”Articles”指物品。列出价值超过免税额度的物品(通常个人用品免税,但商业货物需申报)。
  • Dutiable Items(应税物品):需缴税的物品,如烟酒。示例:”2 BOTTLES OF WINE”。

    • 支持细节:单词”Dutiable”源自”duty”(关税),指需缴税的。菲律宾免税额度:香烟200支、酒2瓶。
  • Prohibited/Restricted Items(禁止/限制物品):如武器、毒品、植物。示例:”NONE”(如果没有)。

    • 支持细节:单词”Prohibited”意为禁止,”Restricted”为限制。常见禁止:肉类制品、新鲜水果。如果有,必须申报。
  • Total Value of Goods(物品总价值):所有携带物品的总价值。示例:”USD 1,000”。

    • 支持细节:单词”Total”意为总计,”Value”为价值。超过免税额(通常约10,000比索)需缴税。
  • Are you bringing…(你是否携带…):是/否问题,如”Are you bringing any fruits, plants, or animals?“(你是否携带水果、植物或动物?)。

    • 支持细节:用”Yes”或”No”回答。单词”Bringing”意为携带。

填写示例: 假设旅客携带5,000美元现金、一台笔记本电脑、两瓶酒,无禁止物品。

PASSENGER INFORMATION:
NAME: ZHANG SAN
PASSPORT NO.: E12345678
FLIGHT NO.: PR 331
NATIONALITY: CHINESE

CURRENCY: USD 5,000
GOODS/ARTICLES: LAPTOP (USD 800), CAMERA (USD 300)
DUTIABLE ITEMS: 2 BOTTLES OF WINE
PROHIBITED/RESTRICTED ITEMS: NONE
TOTAL VALUE OF GOODS: USD 1,100

ARE YOU BRINGING ANY FRUITS, PLANTS, OR ANIMALS? NO

SIGNATURE: _______________
DATE: 25/10/2023

2.4 声明部分(Declaration)英文单词解析

与Arrival Card类似,但强调海关相关。

  • I declare that…(我声明…):确认申报真实,无违禁品。
    • 支持细节:标准法律声明,签名后具有法律效力。常见短语:”I have read the customs regulations”(我已阅读海关规定)。

完整Customs Declaration示例(简化版):

CUSTOMS DECLARATION - BUREAU OF CUSTOMS

PASSENGER INFORMATION:
NAME: ZHANG SAN
PASSPORT NO.: E12345678
FLIGHT NO.: PR 331
NATIONALITY: CHINESE

CURRENCY: USD 5,000
GOODS: LAPTOP, CAMERA, 2 BOTTLES OF WINE
TOTAL VALUE: USD 1,100
PROHIBITED ITEMS: NONE

ARE YOU BRINGING RESTRICTED ITEMS? NO

I DECLARE THAT THE INFORMATION IS TRUE. I UNDERSTAND THAT FALSE DECLARATION MAY RESULT IN PENALTIES.

SIGNATURE: _______________
DATE: 25/10/2023

第三部分:实际填写技巧和常见错误避免

3.1 填写技巧

  • 使用大写字母:菲律宾表格要求大写,以确保清晰。示例:写”MANILA”而非”Manila”。
  • 准备词汇清单:在手机上保存本文解析,飞行前复习。推荐App如Google Translate(离线模式)辅助。
  • 诚实第一:不确定时,选择”No”或咨询官员。虚假申报可导致罚款高达50,000比索或驱逐出境。
  • 时间管理:在飞机上填写,避免落地后匆忙。表格通常有英文提示,如”Please print clearly”(请清晰打印)。

3.2 常见错误及避免

  • 错误1:姓名拼写错误。避免:仔细核对护照。示例:将”LI HUA”写成”LI HU A”会延误。
  • 错误2:货币申报不全。避免:携带超过10,000美元必须申报,否则没收。示例:只写”USD 5,000”但忽略其他货币。
  • 错误3:忽略禁止物品。避免:菲律宾禁止新鲜水果和肉类。示例:带苹果入境需申报或丢弃。
  • 错误4:日期格式混淆。避免:统一使用DD/MM/YYYY。示例:10/05/2023表示5月10日,而非10月5日。
  • 错误5:不签名。避免:签名是法律要求,空白表无效。

真实场景示例:一位中国旅客携带价值2,000美元的礼物(如手机和化妆品),但未申报,结果在海关被检查,支付了20%关税(400美元)。正确做法:在”Goods”栏填写”MOBILE PHONE, COSMETICS (USD 2,000)“。

第四部分:电子化趋势和额外提示

4.1 eTravel系统

菲律宾于2023年推出eTravel平台(etravel.gov.ph),允许在线填写Arrival Card和Customs Declaration。好处:减少纸质表,快速通关。

  • 如何使用:访问网站,输入护照信息、航班等,生成二维码。抵达时扫描即可。
  • 英文单词:界面与纸质表相同,如”Arrival Card”、”Customs Declaration”、”Passport Details”。
  • 提示:提前48小时填写,打印确认页作为备份。

4.2 实用提示

  • 记忆技巧:将单词分组记忆,如”Personal Info”(姓名、国籍、护照);”Travel Details”(航班、日期、目的);”Declaration”(签名、声明)。
  • 工具推荐
    • Google Translate:拍照翻译表格。
    • Philippine Airlines App:提供入境指南。
    • 菲律宾移民局网站:bi.gov.ph,下载最新表格样本。
  • 文化提示:菲律宾官员友好,但严格。微笑问好,如”Good morning, sir/madam”,能缓解紧张。
  • 特殊情况:儿童需父母填写;商务旅客准备邀请函;长期签证需额外文件。

4.3 法律提醒

根据菲律宾移民法(Commonwealth Act No. 613)和海关法(Tariff and Customs Code),未正确填写可能导致:

  • 拒绝入境。
  • 罚款:500-50,000比索。
  • 没收物品。

始终携带护照、机票和酒店预订作为支持文件。

结论:自信入境,享受菲律宾

通过本文的详细解析,从Arrival Card的个人信息到Customs Declaration的物品申报,你现在掌握了菲律宾入境卡的核心英文单词和填写方法。记住,关键在于准备和诚实——提前复习词汇,使用eTravel工具,就能轻松搞定。无论你是去长滩岛晒太阳,还是马尼拉探索历史,这些知识将让你的旅程从入境开始就顺利无忧。下次飞行前,打印本文作为参考,祝你菲律宾之旅愉快!如果有疑问,咨询菲律宾驻华使馆或航空公司。