引言

新西兰是一个美丽的国家,以其壮丽的自然风光和严格的生物安全法规而闻名。作为入境新西兰的重要文件,新西兰入境卡(New Zealand Passenger Arrival Card)是每位旅客必须填写的表格。它不仅用于记录个人信息,还用于申报货物和遵守新西兰的海关、移民及生物安全规定。填写入境卡时,任何错误或遗漏都可能导致延误、罚款,甚至拒绝入境。因此,本指南将提供详细的中文对照填写说明,帮助您顺利完成这一过程。我们将逐节解析入境卡的内容,提供中英对照示例,并解答常见问题。请注意,新西兰政府可能会更新入境卡格式,因此建议在出行前访问新西兰海关(New Zealand Customs Service)或移民局(Immigration New Zealand)官网下载最新版本。

新西兰入境卡通常在飞机上分发,或在抵达机场后填写。它是一张双面表格,主要分为个人信息、旅行细节、健康与海关申报等部分。以下指南基于标准的新西兰入境卡(以英文版为主,提供中文翻译),假设您使用英文表格。如果您需要中文版,可在官网查找,但英文版更常见。让我们从准备工作开始。

准备工作:填写前须知

在填写入境卡之前,请准备好以下物品:

  • 护照:确保护照有效期至少6个月以上。
  • 机票:包括返程或续程机票。
  • 签证信息:如果您需要签证,请携带签证批准信或电子签证打印件。
  • 联系方式:新西兰的住宿地址和电话号码(例如酒店预订确认)。
  • 申报物品清单:列出您携带的食品、植物、动物产品、现金等。

重要提示

  • 用黑色或蓝色笔填写,确保字迹清晰、大写印刷体(CAPITAL LETTERS)。
  • 不要使用铅笔或红色笔。
  • 如果您是家庭旅行,可以由一人代表全家填写,但每个人的信息必须单独列出。
  • 如果不确定某个问题的答案,请选择“是”(Yes)以避免风险。新西兰生物安全法非常严格,未申报违禁物品可能面临高达NZ$100,000的罚款或起诉。
  • 填写时间:飞机上或抵达后,但请在海关检查前完成。

现在,我们逐节解析入境卡的各个部分。入境卡通常有多个版本,但核心内容相似。以下是基于常见英文版的中文对照指南(假设卡片分为A面和B面)。

第一部分:个人信息(Personal Details)

这是入境卡的开头部分,用于记录您的基本身份信息。请准确填写,以匹配您的护照。

1. 姓氏(Family Name / Surname)

  • 英文提示:Family Name / Surname
  • 中文翻译:姓氏
  • 填写说明:填写护照上的姓氏,大写。例如,如果您的护照名为“ZHANG SAN”,则填写“ZHANG”。
  • 示例:假设护照名为“WANG XIAOMING”,则填写“WANG”。

2. 名字(Given Names / First Names)

  • 英文提示:Given Names / First Names
  • 中文翻译:名字
  • 填写说明:填写护照上的名字,包括中间名(如果有),大写。例如,“XIAOMING”。
  • 示例:WANG XIAOMING → 填写“XIAOMING”。

3. 出生日期(Date of Birth)

  • 英文提示:Date of Birth
  • 中文翻译:出生日期
  • 填写说明:格式为日/月/年(DD/MM/YYYY)。例如,1990年5月15日出生,填写“15/05/1990”。
  • 示例:出生日期为1985年12月25日 → “25/12/1985”。

4. 性别(Sex)

  • 英文提示:Sex
  • 中文翻译:性别
  • 填写说明:圈选或填写M(男)、F(女)或X(其他/未指定)。
  • 示例:男性 → 圈选M。

5. 国籍(Nationality)

  • 英文提示:Nationality
  • 中文翻译:国籍
  • 填写说明:填写护照上的国籍,例如“CHINA”或“PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA”。
  • 示例:中国护照 → “CHINA”。

6. 护照号码(Passport Number)

  • 英文提示:Passport Number
  • 中文翻译:护照号码
  • 填写说明:准确填写护照号码,包括字母和数字。
  • 示例:护照号码为E12345678 → “E12345678”。

7. 签发国家(Country of Issue)

  • 英文提示:Country of Issue
  • 中文翻译:签发国家
  • 填写说明:填写护照签发国家,例如“CHINA”。
  • 示例:中国护照 → “CHINA”。

8. 签发日期(Date of Issue)和有效期(Date of Expiry)

  • 英文提示:Date of Issue / Date of Expiry
  • 中文翻译:签发日期 / 有效期
  • 填写说明:格式同出生日期。确保护照在入境时有效。
  • 示例:签发日期2020年1月1日 → “01/01/2020”;有效期2030年12月31日 → “31/12/2030”。

9. 居住地址(Residential Address)

  • 英文提示:Residential Address
  • 中文翻译:居住地址
  • 填写说明:填写您在新西兰的住宿地址,包括街道、城市和邮编。如果是酒店,提供完整地址。
  • 示例:Hotel Grand Millennium, 72 Mayoral Drive, Auckland 1010, New Zealand。

10. 电子邮件和电话号码(Email Address and Phone Number)

  • 英文提示:Email Address / Phone Number
  • 中文翻译:电子邮件 / 电话号码
  • 填写说明:提供有效的联系方式,以便新西兰当局联系您。
  • 示例:Email: zhangsan@email.com;Phone: +86 13800138000。

常见问题解答

  • Q: 如果我是转机旅客,需要填写新西兰地址吗?
    • A: 是的,即使是转机,也需提供新西兰境内的最终目的地地址。如果是短期停留,可以填写酒店地址。
  • Q: 名字拼写与护照不一致怎么办?
    • A: 必须完全一致。如果有误,立即更正或向航空公司求助,否则可能被拒绝登机。

第二部分:旅行细节(Travel Details)

这一部分记录您的航班和抵达信息。

1. 航班号(Flight Number)

  • 英文提示:Flight Number
  • 中文翻译:航班号
  • 填写说明:填写抵达新西兰的航班号,例如“NZ288”。
  • 示例:从上海飞往奥克兰的航班 → “MU779”(中国东方航空)。

2. 抵达日期(Date of Arrival)

  • 英文提示:Date of Arrival
  • 中文翻译:抵达日期
  • 填写说明:格式DD/MM/YYYY,填写实际抵达日期。
  • 示例:2023年10月10日抵达 → “10/10/2023”。

3. 抵达机场(Port of Arrival)

  • 英文提示:Port of Arrival
  • 中文翻译:抵达机场
  • 填写说明:填写抵达机场代码或名称,例如“AKL”(奥克兰国际机场)。
  • 示例:奥克兰 → “AUCKLAND” 或 “AKL”。

4. 出发国家(Country of Departure)

  • 英文提示:Country of Departure
  • 中文翻译:出发国家
  • 填写说明:填写最后一个出发国家,例如“CHINA”。
  • 示例:从中国上海出发 → “CHINA”。

5. 旅行目的(Purpose of Visit)

  • 英文提示:Purpose of Visit
  • 中文翻译:旅行目的
  • 填写说明:圈选或填写,例如“旅游”(Holiday/Tourism)、“商务”(Business)、“探亲”(Visiting Family/Friends)或“学习”(Study)。
  • 示例:旅游 → 圈选“Holiday”。

6. 在新西兰停留时间(Length of Stay)

  • 英文提示:Length of Stay
  • 中文翻译:停留时间
  • 填写说明:填写预计天数或月份,例如“14 days”或“3 months”。
  • 示例:计划停留2周 → “14 days”。

常见问题解答

  • Q: 如果是多次往返,需要填写所有航班吗?
    • A: 只需填写本次抵达的航班信息。
  • Q: 转机旅客如何填写?
    • A: 填写最终抵达新西兰的航班,如果在新西兰转机,提供所有航班细节。

第三部分:健康与生物安全申报(Health and Biosecurity Declaration)

这是入境卡的核心部分,涉及健康状况和携带物品。新西兰对生物安全极为重视,以保护其独特的生态环境。

1. 健康状况(Health Status)

  • 英文提示:Have you been ill, or do you have any medical conditions?
  • 中文翻译:您是否生病或有任何医疗状况?
  • 填写说明:圈选Yes或No。如果有传染病(如COVID-19症状、肺结核),必须申报。
  • 示例:如果您最近感冒,圈选Yes并简要说明。

2. 疫苗接种(Vaccinations)

  • 英文提示:Have you been vaccinated against any diseases?
  • 中文翻译:您是否接种了任何疫苗?
  • 填写说明:圈选Yes或No。如果有特定疫苗(如黄热病),需提供证明。
  • 示例:已接种COVID-19疫苗 → Yes,并注明“COVID-19”。

3. 携带食品、植物、动物产品(Food, Plants, Animals)

  • 英文提示:Are you bringing any food, plants, animal products, or equipment?
  • 中文翻译:您是否携带任何食品、植物、动物产品或设备?
  • 填写说明:圈选Yes或No。常见需申报物品包括:水果、坚果、肉类、种子、木制品、土壤污染的鞋子。
  • 示例:携带苹果 → Yes,并列出“Apples, 2 pieces”。

4. 现金申报(Cash Declaration)

  • 英文提示:Are you bringing more than NZ$10,000 (or equivalent) in cash?
  • 中文翻译:您是否携带超过NZ$10,000(或等值)现金?
  • 填写说明:圈选Yes或No。如果Yes,需填写金额。
  • 示例:携带NZ\(15,000 → Yes, “NZ\)15,000”。

5. 礼物和纪念品(Gifts and Souvenirs)

  • 英文提示:Are you bringing gifts, souvenirs, or items for commercial use?
  • 中文翻译:您是否携带礼物、纪念品或商业用途物品?
  • 填写说明:圈选Yes或No。如果有高价值物品,需申报。
  • 示例:携带价值NZ$500的礼物 → Yes。

6. 其他申报(Other Declarations)

  • 英文提示:Are you bringing any restricted or prohibited items?
  • 中文翻译:您是否携带任何限制或禁止物品?
  • 填写说明:圈选Yes或No。禁止物品包括毒品、武器、某些植物。
  • 示例:无 → No。

完整示例填写(假设一位中国游客)

  • 健康:No(无疾病)。
  • 食品/植物:Yes(携带“Chinese tea leaves, 200g”)。
  • 现金:No。
  • 礼物:Yes(“Souvenirs from China, value NZ$200”)。

常见问题解答

  • Q: 为什么必须申报食品?
    • A: 新西兰禁止外来害虫和疾病入境。未申报的水果可能引入果蝇,导致生态灾难。申报后,物品可能被检查或销毁,但不会罚款。
  • Q: 携带中药需要申报吗?
    • A: 是的,所有植物产品都需申报。某些中药可能被禁止。
  • Q: COVID-19相关要求?
    • A: 目前新西兰已取消大部分COVID-19入境限制,但建议检查最新政策。如果有症状,必须申报。

第四部分:海关与移民申报(Customs and Immigration Declaration)

1. 是否首次入境(First Visit to New Zealand)

  • 英文提示:Is this your first visit to New Zealand?
  • 中文翻译:这是您首次访问新西兰吗?
  • 填写说明:圈选Yes或No。
  • 示例:首次 → Yes。

2. 是否有犯罪记录(Criminal Record)

  • 英文提示:Have you ever been convicted of a crime?
  • 中文翻译:您是否有犯罪记录?
  • 填写说明:圈选Yes或No。如果有,需提供细节,可能影响入境。
  • 示例:无 → No。

3. 是否被拒绝入境(Previous Refusal)

  • 英文提示:Have you ever been refused entry to New Zealand?
  • 中文翻译:您是否曾被拒绝入境新西兰?
  • 填写说明:圈选Yes或No。
  • 示例:无 → No。

常见问题解答

  • Q: 有轻微交通违规需要申报吗?
    • A: 通常不需要,除非是严重犯罪。诚实申报是关键。
  • Q: 如果有工作签证,需要额外填写吗?
    • A: 入境卡适用于所有旅客,但签证细节通常在签证页显示。无需在卡上重复填写。

第五部分:签名与日期(Signature and Date)

1. 签名(Signature)

  • 英文提示:Signature
  • 中文翻译:签名
  • 填写说明:在指定位置签名,与护照签名一致。
  • 示例:用护照上的签名风格。

2. 日期(Date)

  • 英文提示:Date
  • 中文翻译:日期
  • 填写说明:填写填写当天的日期,格式DD/MM/YYYY。
  • 示例:2023年10月10日 → “10/10/2023”。

重要声明:签名表示您确认所有信息真实,虚假申报可能导致刑事指控。

常见问题解析(FAQ)

Q1: 入境卡可以用中文填写吗?

  • A: 官方表格是英文的,但您可以使用中文翻译辅助填写。最终提交必须是英文。如果语言障碍,可寻求航空公司或机场工作人员帮助。

Q2: 如果填写错误怎么办?

  • A: 在提交前用笔划掉错误,写上正确信息,并在旁边签名确认。如果已提交,立即告知海关官员。

Q3: 儿童需要填写入境卡吗?

  • A: 是的,16岁以下儿童由父母或监护人代填,但需列出儿童信息。

Q4: 电子入境卡(eGate)可用吗?

  • A: 部分机场(如奥克兰)有eGate,但首次入境或有申报的旅客需走人工通道。入境卡仍需填写。

Q5: 如何避免罚款?

  • A: 诚实申报所有物品。即使不确定,也选Yes。海关官员会指导您。

Q6: 入境卡丢失怎么办?

  • A: 向航空公司或机场索要新表格重新填写。

Q7: 携带电子产品需要申报吗?

  • A: 一般不需要,除非是商业用途或高价值(超过NZ$700免税额)。现金申报是独立的。

结语

填写新西兰入境卡看似繁琐,但只要提前准备、仔细阅读,就能轻松完成。记住,新西兰的生物安全和海关法规旨在保护其纯净环境,您的合作至关重要。如果您有特殊情况(如携带医疗用品),建议提前联系新西兰海关(电话:+64 4 474 4000)或访问官网(www.customs.govt.nz)。本指南基于通用信息,如有疑问,请以官方最新版本为准。祝您旅途愉快,新西兰之旅充满美好回忆!如果需要更多个性化建议,欢迎提供具体细节。