引言:为什么需要这份指南?
在国际旅行中,填写入境卡(Arrival Card 或 Disembarkation Card)是每位旅客必须面对的环节。无论你是第一次出国旅行,还是经验丰富的商务人士,面对全英文的入境卡时,总有一些专业术语或常见词汇让人感到困惑。拼写错误、理解偏差或填写不规范,都可能导致入境延误,甚至被拒绝入境。为了帮助大家轻松应对这一环节,本文将提供一份详细的英文单词翻译对照表,并结合实际填写指南,让你在填写各国入境卡时游刃有余,不再担心拼错单词。
这份指南将涵盖以下内容:
- 常见英文单词翻译对照表:列出入境卡上最常出现的词汇及其准确中文翻译。
- 填写指南:分步骤讲解如何正确填写每个部分,包括注意事项和常见错误。
- 各国入境卡示例:通过实际案例展示不同国家的入境卡填写方式。
- 实用技巧:如何避免拼写错误、如何处理特殊情况等。
通过本文,你将掌握填写入境卡的核心知识,确保旅途顺利无阻。
第一部分:入境卡常见英文单词翻译对照表
入境卡上的英文词汇通常较为正式,有些甚至是缩写或特定术语。以下是一份详细的翻译对照表,涵盖了入境卡上最常见的词汇和短语。我们将这些词汇按类别分组,便于查阅。
1. 个人信息部分(Personal Information)
这部分通常要求填写旅客的基本信息,如姓名、出生日期、国籍等。
| 英文单词/短语 | 中文翻译 | 说明 |
|---|---|---|
| Surname | 姓氏 | 填写护照上的姓氏(Last Name)。 |
| Given Name(s) | 名字 | 填写护照上的名字(First Name)。 |
| Full Name | 全名 | 通常指姓氏和名字的组合。 |
| Date of Birth | 出生日期 | 格式通常为日/月/年或月/日/年,需与护照一致。 |
| Nationality | 国籍 | 填写护照上的国籍,如“CHINA”或“CHINESE”。 |
| Country of Birth | 出生国家 | 填写出生地的国家名称。 |
| Passport Number | 护照号码 | 填写护照上的唯一序列号。 |
| Issuing Country | 签发国家 | 护照的签发国家。 |
| Expiry Date | 有效期至 | 护照的有效期截止日期。 |
| Gender | 性别 | 通常用“M”(男)或“F”(女)表示。 |
| Marital Status | 婚姻状况 | 如Single(单身)、Married(已婚)等,部分国家要求填写。 |
2. 旅行信息部分(Travel Information)
这部分涉及旅客的行程细节,如航班号、抵达日期等。
| 英文单词/短语 | 中文翻译 | 说明 |
|---|---|---|
| Flight Number | 航班号 | 填写抵达时的航班号,如“CA981”。 |
| Date of Arrival | 抵达日期 | 填写抵达当天的日期。 |
| Port of Arrival | 抵达港口 | 通常指机场或港口的名称,如“Beijing Capital Airport”。 |
| Purpose of Visit | 访问目的 | 如Tourism(旅游)、Business(商务)、Visiting Friends/Family(探亲)。 |
| Length of Stay | 停留时间 | 填写计划在该国停留的天数或日期。 |
| Address in [Country] | 在[国家]的地址 | 填写在该国的住宿地址,如酒店名称和地址。 |
| Last Departure Port | 上一个离境港口 | 指从哪个国家或城市出发的。 |
| Next Destination | 下一个目的地 | 填写离开该国后的下一个目的地。 |
3. 签证与海关信息部分(Visa and Customs Information)
这部分涉及签证详情和海关申报。
| 英文单词/短语 | 中文翻译 | 说明 |
|---|---|---|
| Visa Number | 签证号码 | 如果需要签证,填写签证上的号码。 |
| Visa Type | 签证类型 | 如Tourist Visa(旅游签证)、Business Visa(商务签证)。 |
| Visa Issued Date | 签证签发日期 | 签证的签发日期。 |
| Visa Expiry Date | 签证有效期至 | 签证的截止日期。 |
| Customs Declaration | 海关申报 | 通常是一个勾选框,询问是否携带需申报物品。 |
| Goods to Declare | 需申报物品 | 如超过限额的现金、食品、动植物产品等。 |
| Prohibited Items | 禁止携带物品 | 如毒品、武器等,通常在卡片背面有说明。 |
| Duty-Free Allowance | 免税额度 | 指允许携带的免税物品限额。 |
4. 健康与声明部分(Health and Declarations)
部分国家在入境卡中包含健康申报或紧急联系信息。
| 英文单词/短语 | 中文翻译 | 说明 |
|---|---|---|
| Health Declaration | 健康申报 | 询问是否患有传染病或近期去过疫区。 |
| Emergency Contact | 紧急联系人 | 填写紧急情况下的联系人姓名和电话。 |
| Signature | 签名 | 旅客的亲笔签名,通常与护照签名一致。 |
| Date | 日期 | 填写当天的日期。 |
| Declaration | 申报/声明 | 旅客对所填信息真实性的声明,通常需签名确认。 |
5. 其他常见词汇(Other Common Terms)
这些词汇可能出现在卡片的标题、说明或选项中。
| 英文单词/短语 | 中文翻译 | 说明 |
|---|---|---|
| Arrival Card | 入境卡 | 抵达时填写的卡片。 |
| Disembarkation Card | 入境卡(离船/离机卡) | 同上,常用于海港或机场。 |
| Immigration | 移民局/出入境检查 | 指负责边境管制的机构。 |
| Customs | 海关 | 负责检查行李和征税的机构。 |
| Quarantine | 检疫 | 检查健康状况的部门。 |
| Biometrics | 生物识别 | 如指纹、面部扫描等。 |
| Visa Waiver | 免签证 | 指某些国家允许短期停留而无需签证。 |
| ESTA | 电子旅行授权系统 | 美国免签证计划的在线授权系统。 |
| e-Visa | 电子签证 | 在线申请的签证。 |
这份对照表覆盖了90%以上的入境卡内容。如果你遇到未列出的词汇,可以使用手机翻译App(如Google Translate)辅助,但建议提前熟悉这些核心词汇,以避免现场手忙脚乱。
第二部分:入境卡填写指南
填写入境卡看似简单,但细节决定成败。以下是一个分步骤的填写指南,结合上述词汇对照表,帮助你一步步完成。每个步骤都包含主题句、支持细节和注意事项。
步骤1:准备工具和材料
主题句:在填写入境卡前,准备好必要的工具和材料,是确保填写顺利的第一步。
- 支持细节:
- 护照:确保护照有效期至少6个月以上,并准备好护照原件。
- 笔:携带一支黑色或蓝色墨水的圆珠笔(部分机场提供笔,但自备更可靠)。
- 机票/行程单:显示航班号、抵达日期等信息。
- 酒店预订确认:用于填写住宿地址。
- 翻译辅助:如果英语不熟练,可准备一份词汇对照表或翻译App。
- 注意事项:
- 入境卡通常在飞机上或抵达机场后发放。如果在飞机上填写,空乘人员会提供卡片和笔。
- 部分国家(如美国、澳大利亚)允许在线填写电子入境卡(e-Declaration),建议提前查询目的地要求。
步骤2:填写个人信息
主题句:个人信息是入境卡的核心,必须准确无误,与护照完全一致。
- 支持细节:
- Surname/Given Name:严格按照护照上的拼写填写,不要缩写或更改顺序。例如,护照上是“ZHANG SAN”,则Surname填“ZHANG”,Given Name填“SAN”。
- Date of Birth:注意格式差异。例如,美国常用“MM/DD/YYYY”(月/日/年),而欧洲常用“DD/MM/YYYY”(日/月/年)。建议统一使用日/月/年格式,避免混淆。
- Nationality:填写“CHINA”或“CHINESE”,部分卡片要求全大写。
- Passport Number:仔细核对,避免数字“0”和字母“O”混淆,或“1”和“I”混淆。
- 常见错误及避免方法:
- 错误:拼写错误,如将“ZHANG”写成“ZHANGG”。
- 避免:填写前深呼吸,逐字核对护照。
- 错误:日期格式错误,导致误解。
- 避免:参考卡片上的示例格式填写。
步骤3:填写旅行信息
主题句:旅行信息反映了你的行程计划,填写时需确保逻辑清晰、数据准确。
- 支持细节:
- Flight Number:填写完整航班号,如“CA981”。如果转机,填写最终抵达的航班。
- Date of Arrival:使用当天日期,格式与出生日期一致。
- Port of Arrival:填写机场代码或全称,如“PEK”(北京首都机场)或“Los Angeles International Airport”。
- Purpose of Visit:选择最合适的选项。如果是旅游,勾选“Tourism”;如果是商务,勾选“Business”。不要随意勾选,以免引起怀疑。
- Address in [Country]:填写酒店地址。例如,“Hilton Beijing, 1 Dongfang Road, Chaoyang District, Beijing, China”。如果住朋友家,填写详细地址和联系电话。
- Length of Stay:填写具体天数,如“10 days”或“From 2023-10-01 to 2023-10-10”。
- 常见错误及避免方法:
- 错误:地址填写不完整,导致海关无法核实。
- 避免:提前准备好酒店确认单,直接复制地址。
- 错误:停留时间与签证不符。
- 避免:确保停留时间不超过签证允许的范围。
步骤4:填写签证与海关信息
主题句:签证和海关信息是入境审核的重点,诚实申报是关键。
- 支持细节:
- Visa Number:如果有签证,填写签证页上的号码。如果是免签国家,填写“N/A”或留空。
- Customs Declaration:如果携带超过免税额度的物品(如超过100ml液体、超过1万美元现金),必须勾选“Yes”并申报。
- Goods to Declare:列出具体物品,如“2 bottles of wine, 1 laptop”。不要隐瞒,否则可能面临罚款。
- Prohibited Items:避免携带禁止物品,如新鲜水果、肉类。如果不确定,参考目的地海关官网。
- 常见错误及避免方法:
- 错误:忘记申报现金或贵重物品。
- 避免:了解目的地的免税额度(如美国允许携带1万美元以下现金无需申报)。
- 错误:签证信息填写错误。
- 避免:仔细核对签证页。
步骤5:健康申报与签名
主题句:健康申报和签名是入境卡的最后一步,必须真实且完整。
- 支持细节:
- Health Declaration:如果近期去过疫区或有发热症状,必须如实填写“Yes”。部分国家(如澳大利亚)要求申报COVID-19疫苗接种情况。
- Emergency Contact:填写国内亲友的姓名、电话和关系,如“张三,+86-138-1234-5678,父亲”。
- Signature:在指定位置签名,与护照签名一致。通常用英文签名即可。
- Date:填写当天日期,确保与抵达日期一致。
- 常见错误及避免方法:
- 错误:签名与护照不一致。
- 避免:提前练习护照签名。
- 错误:健康申报不实。
- 避免:诚实填写,避免不必要的麻烦。
步骤6:提交与检查
主题句:填写完成后,仔细检查并及时提交,是确保顺利入境的最后保障。
- 支持细节:
- 检查清单:核对所有信息是否准确,包括拼写、日期、数字。
- 提交方式:在抵达机场后,将卡片交给移民局官员或放入指定箱子。部分国家(如新加坡)要求在飞机上提交。
- 保留副本:如果可能,拍照留存卡片,以备后续使用。
- 常见错误及避免方法:
- 错误:遗漏签名或日期。
- 避免:提交前逐项检查。
- 错误:提交错误窗口。
- 遵守机场指示,跟随“Arrivals”标志。
第三部分:各国入境卡示例与填写技巧
不同国家的入境卡格式略有差异,但核心内容相似。以下通过几个典型国家的示例,展示如何应用上述指南。
示例1:美国入境卡(I-94 Form)
美国的入境卡称为I-94,通常在飞机上发放或在线填写(ESTA持有者)。
- 关键部分:
- Name: 填写“ZHANG SAN”。
- Birth Date: “01/01/1990”(MM/DD/YYYY格式)。
- Passport Number: “E12345678”。
- Address in U.S.: “Hilton Hotel, 123 Main St, Los Angeles, CA 90001”。
- Signature: 在底部签名。
- 技巧:美国海关严格检查地址,确保填写酒店的完整地址。如果是商务访问,准备邀请函。
示例2:澳大利亚入境卡(Incoming Passenger Card)
澳大利亚的卡片较为详细,包括海关和健康申报。
- 关键部分:
- Family Name: “ZHANG”。
- Given Names: “SAN”。
- Country of Birth: “CHINA”。
- Health Declaration: 如果携带食品,必须勾选“Yes”并列出,如“1 box of cookies”。
- Customs: 勾选是否携带超过2.2万澳元现金。
- 技巧:澳大利亚对生物安全非常严格,避免携带任何植物或动物产品。填写时使用大写字母。
示例3:日本入境卡(Disembarkation Card)
日本的卡片简洁,通常在抵达时填写。
- 关键部分:
- Name: “ZHANG SAN”。
- Passport Number: “E12345678”。
- Address in Japan: “Tokyo Hotel, 1-2-3 Shibuya, Tokyo, Japan”。
- Purpose: “Tourism”。
- 技巧:日本要求地址必须详细,包括区号和街道名。使用罗马音填写姓名(如果护照上有)。
示例4:泰国入境卡(TM6 Form)
泰国的入境卡在飞机上发放,分为入境和出境两部分。
- 关键部分:
- Name: “ZHANG SAN”。
- Nationality: “CHINA”。
- Flight Number: “TG615”。
- Address in Thailand: “Bangkok Hotel, 456 Sukhumvit Rd, Bangkok”。
- 技巧:泰国卡片易撕破,填写时轻柔。出境卡需保留,离境时上交。
通过这些示例,你可以看到通用指南如何适应具体国家。建议出发前访问目的地移民局官网,下载最新入境卡模板练习。
第四部分:实用技巧与常见问题解答
技巧1:避免拼写错误
- 使用大写字母:许多入境卡要求全大写填写,减少手写错误。
- 提前练习:在家用纸笔模拟填写,熟悉词汇。
- 数字核对:护照号和日期多核对几次。
技巧2:处理特殊情况
- 无固定地址:如果住Airbnb或朋友家,填写“c/o [朋友姓名] + 地址”。
- 转机旅客:填写最终目的地,而非转机地。
- 家庭旅行:每人一张卡片,儿童信息需单独填写(部分国家允许父母代填)。
技巧3:电子入境卡
越来越多国家推行电子版,如美国的ESTA、澳大利亚的Digital Passenger Declaration。优势是减少手写错误,但需提前在线填写并打印确认。
常见问题解答
Q1: 如果填错了怎么办? A: 用笔轻轻划掉错误,写上正确信息,并在旁边签名确认。如果错误严重,向官员索要新卡片重填。
Q2: 入境卡需要英文填写吗? A: 绝大多数国家要求英文,但部分(如日本)接受罗马音或拼音。
Q3: 儿童需要填写吗? A: 是的,所有旅客(包括婴儿)通常都需要单独的入境卡,但父母可代填。
Q4: 如何知道目的地的具体要求? A: 访问目的地移民局或海关官网,如美国CBP、澳大利亚Home Affairs。
结语:轻松搞定入境卡,开启美好旅程
填写入境卡是国际旅行的“第一关”,但只要掌握了核心词汇和填写技巧,就能轻松应对。本文提供的翻译对照表和详细指南,将帮助你避免常见错误,确保顺利入境。记住,诚实、准确是关键。下次旅行前,复习这份指南,打印对照表随身携带,你将不再担心拼错单词或填写不当。祝旅途愉快,一路顺风!如果需要更多特定国家的示例,欢迎随时咨询。
