引言:为什么需要韩国入境卡填写指南?
韩国作为热门旅游目的地,每年吸引数百万中国游客。然而,韩国入境卡(Arrival Card)通常以韩文和英文为主,对于不熟悉英文的旅客来说,填写过程可能充满挑战。错误或遗漏的填写可能导致入境延误,甚至被拒绝入境。根据韩国移民局的数据,约15%的国际旅客因入境卡填写问题而被要求补充信息。本指南提供详细的中文对照说明,帮助您轻松完成填写,避免语言障碍。我们将一步步拆解入境卡的每个部分,提供中英对照、填写示例和实用提示,确保您在飞机上或机场就能高效完成。
韩国入境卡是所有非韩国公民在抵达时必须填写的文件,通常在飞机上分发或在机场柜台领取。它用于收集您的个人信息、旅行目的和停留细节,帮助韩国海关评估您的入境资格。请注意,入境卡格式可能因航空公司或机场略有差异,但核心内容基本一致。建议使用黑色墨水笔填写,字迹清晰,避免涂改。如果您携带家属同行,每人需单独填写一张卡。
入境卡的基本结构概述
韩国入境卡通常分为几个主要部分:个人信息、旅行信息、住宿信息、入境目的和声明。卡片大小约为A5纸张,正面为填写区,背面为注意事项。以下是整体结构的简要描述,帮助您先有一个整体印象:
- 个人信息区:包括姓名、国籍、出生日期等。
- 旅行信息区:护照号码、航班号、出发地等。
- 住宿信息区:韩国地址或酒店名称。
- 入境目的区:旅游、商务等选项。
- 声明区:签名和日期。
现在,我们逐部分详细说明,每个部分都提供中英对照的字段名称、填写要求和示例。示例基于虚构的中国旅客“张伟”(Zhang Wei),护照号G12345678,出生于1990年1月1日,乘坐CA123航班从北京出发,入住首尔明洞的ABC酒店。
第一部分:个人信息(Personal Information)
这一部分是入境卡的核心,用于识别您的身份。填写时,确保与护照信息完全一致。任何不匹配都可能导致问题。
中英对照字段及填写指南
Full Name (姓名)
- 英文:Full Name
- 中文对照:姓名
- 填写要求:使用护照上的全名(英文大写字母)。如果有中间名,也需包括。
- 示例:ZHANG WEI
- 提示:不要使用中文拼音,除非护照上如此标注。如果是中文名,直接写拼音。
- 英文:Full Name
Nationality (国籍)
- 英文:Nationality
- 中文对照:国籍
- 填写要求:填写您的公民身份,如“CHINESE”。
- 示例:CHINESE
- 提示:如果您有双重国籍,使用主要护照国籍。
- 英文:Nationality
Date of Birth (出生日期)
- 英文:Date of Birth
- 中文对照:出生日期
- 填写要求:格式为YYYY-MM-DD(年-月-日)。
- 示例:1990-01-01
- 提示:韩国使用国际日期格式,确保月份和日期为两位数(如01而非1)。
- 英文:Date of Birth
Gender (性别)
- 英文:Gender
- 中文对照:性别
- 填写要求:勾选或填写M(男)/F(女)。
- 示例:M
- 提示:如果卡片是勾选框,直接打勾。
- 英文:Gender
Passport Number (护照号码)
- 英文:Passport Number
- 中文对照:护照号码
- 填写要求:完整输入护照号,包括字母和数字。
- 示例:G12345678
- 提示:检查护照有效期,确保至少6个月以上。
- 英文:Passport Number
Occupation (职业)
- 英文:Occupation
- 中文对照:职业
- 填写要求:简要描述,如“Employee”或“Student”。
- 示例:ENGINEER
- 提示:对于旅游,可写“TOURIST”或“BUSINESS”如果适用。
- 英文:Occupation
完整示例填写(个人信息区):
Full Name: ZHANG WEI
Nationality: CHINESE
Date of Birth: 1990-01-01
Gender: M
Passport Number: G12345678
Occupation: ENGINEER
常见错误避免:不要缩写姓名或使用昵称。如果护照有中文名,确保英文部分一致。
第二部分:旅行信息(Travel Information)
这一部分记录您的抵达细节,帮助海关追踪您的行程。填写时,参考您的机票和护照。
中英对照字段及填写指南
Flight Number (航班号)
- 英文:Flight Number
- 中文对照:航班号
- 填写要求:输入航空公司代码和数字,如CA123。
- 示例:CA123
- 提示:如果是转机,填写最终抵达韩国的航班。
- 英文:Flight Number
Port of Embarkation (出发地)
- 英文:Port of Embarkation
- 中文对照:出发地
- 填写要求:城市或机场代码,如BEIJING或PEK。
- 示例:BEIJING (PEK)
- 提示:使用英文大写。
- 英文:Port of Embarkation
Date of Arrival (抵达日期)
- 英文:Date of Arrival
- 中文对照:抵达日期
- 填写要求:YYYY-MM-DD格式。
- 示例:2023-10-15
- 提示:填写实际抵达韩国的日期,不是出发日期。
- 英文:Date of Arrival
Length of Stay (停留天数)
- 英文:Length of Stay
- 中文对照:停留天数
- 填写要求:数字,如“7”天。
- 示例:7
- 提示:根据签证或计划填写,旅游通常不超过90天。
- 英文:Length of Stay
Port of Disembarkation (下机地)
- 英文:Port of Disembarkation
- 中文对照:下机地
- 填写要求:韩国机场,如INCHEON或ICN。
- 示例:INCHEON (ICN)
- 提示:通常是仁川机场。
- 英文:Port of Disembarkation
完整示例填写(旅行信息区):
Flight Number: CA123
Port of Embarkation: BEIJING (PEK)
Date of Arrival: 2023-10-15
Length of Stay: 7
Port of Disembarkation: INCHEON (ICN)
常见错误避免:航班号错误是最常见问题,导致入境查询。提前确认机票信息。
第三部分:住宿信息(Accommodation Information)
韩国海关重视您的住宿安排,以确保您有合法落脚点。填写酒店或亲友地址。
中英对照字段及填写指南
Address in Korea (韩国地址)
- 英文:Address in Korea
- 中文对照:韩国地址
- 填写要求:详细地址,包括城市、区、街道和门牌号。使用英文或罗马拼音。
- 示例:ABC Hotel, Myeongdong, Jung-gu, Seoul, 123-456
- 提示:如果住酒店,写酒店全名和地址。如果自由行,提前查好地址(可用Naver地图搜索英文版)。
- 英文:Address in Korea
Phone Number (联系电话)
- 英文:Phone Number
- 中文对照:联系电话
- 填写要求:韩国号码或您的手机号,包括国家代码+86。
- 示例:+86-138-1234-5678
- 提示:如果没有韩国号码,可写酒店电话或您的国际号码。
- 英文:Phone Number
完整示例填写(住宿信息区):
Address in Korea: ABC Hotel, Myeongdong, Jung-gu, Seoul, 123-456
Phone Number: +86-138-1234-5678
常见错误避免:地址不完整可能导致海关打电话核实。提前打印酒店预订单备查。
第四部分:入境目的和声明(Purpose of Visit and Declaration)
这一部分确认您的旅行意图,并要求您声明遵守韩国法律。
中英对照字段及填写指南
Purpose of Visit (入境目的)
- 英文:Purpose of Visit
- 中文对照:入境目的
- 填写要求:勾选或填写,如TOURISM(旅游)、BUSINESS(商务)、VISIT(探亲)。
- 示例:TOURISM
- 提示:如果是旅游,选择TOURISM;商务需额外邀请函。
- 英文:Purpose of Visit
Have you ever been denied entry to Korea? (是否曾被拒绝入境韩国?)
- 英文:Have you ever been denied entry to Korea?
- 中文对照:是否曾被拒绝入境韩国?
- 填写要求:Yes或No。
- 示例:No
- 提示:诚实填写,如果有历史,需解释。
- 英文:Have you ever been denied entry to Korea?
Have you ever been convicted of a crime? (是否曾被判刑?)
- 英文:Have you ever been convicted of a crime?
- 中文对照:是否曾被判刑?
- 填写要求:Yes或No。
- 示例:No
- 提示:如果有,需提供细节,可能影响入境。
- 英文:Have you ever been convicted of a crime?
Signature (签名)
- 英文:Signature
- 中文对照:签名
- 填写要求:手写签名,与护照一致。
- 示例:Zhang Wei(手写)
- 提示:不要打印,必须手写。
- 英文:Signature
Date (日期)
- 英文:Date
- 中文对照:日期
- 填写要求:填写当天日期,YYYY-MM-DD。
- 示例:2023-10-15
- 提示:抵达当天填写。
- 英文:Date
完整示例填写(声明区):
Purpose of Visit: TOURISM
Have you ever been denied entry to Korea? No
Have you ever been convicted of a crime? No
Signature: Zhang Wei
Date: 2023-10-15
常见错误避免:声明不实可能导致严重后果,包括永久禁入。所有问题必须诚实回答。
实用提示和常见问题解答
填写提示
- 时间:最好在飞机上填写,避免机场排队时匆忙。
- 工具:使用黑色圆珠笔,避免铅笔。准备护照、机票和酒店预订单。
- 语言:如果英文不熟练,可提前下载韩国移民局APP(如“K-ETA”)或使用翻译APP辅助。但最终必须用英文填写。
- 家属:如果有孩子,需为每位家庭成员填写一张卡。儿童信息可简化,但需包括监护人签名。
常见问题解答
Q: 如果我不会英文,怎么办?
A: 本指南提供中文对照,您可以参考填写。机场有英文工作人员,但提前准备最佳。Q: 入境卡丢失或填错怎么办?
A: 向空乘或机场柜台索要新卡重新填写。不要涂改,以免无效。Q: 需要打印吗?
A: 不需要,手写即可。但建议拍照备份。Q: 签证持有者需要填写吗?
A: 是的,所有非韩国公民都需要,包括持有签证者。但K-ETA持有者可能简化。Q: 电子入境卡可行吗?
A: 韩国部分机场试点电子入境卡(e-Arrival Card),但目前仍以纸质为主。关注韩国移民局官网更新。
通过本指南,您已掌握韩国入境卡的填写要领。记住,准确和诚实是关键。祝您韩国之旅愉快!如果需要更多细节,欢迎参考韩国移民局官方网站(www.immigration.go.kr)。
