引言:危地马拉移民家庭的教育背景
危地马拉移民是美国拉丁裔社区中增长最快的群体之一。根据美国移民政策研究所(Migration Policy Institute)2022年的数据,美国境内约有140万危地马拉出生的移民,其中约35%是18岁以下的儿童。这些移民家庭往往面临复杂的法律、经济和社会挑战,而子女的教育权利保障成为他们在美国立足的关键。
危地马拉移民的特殊背景
危地马拉移民与其他拉丁美洲移民群体相比,具有几个显著特点:
- 语言障碍:超过60%的危地马拉移民母语为玛雅语(如K’iche’、Kaqchikel),而非西班牙语,这加剧了英语学习的难度
- 经济压力:根据美国劳工统计局数据,危地马拉移民家庭的中位收入约为$35,000,远低于全美平均水平
- 法律身份:约45%的危地马拉移民处于无证状态,这直接影响子女的教育权利
一、法律保障框架:美国宪法与联邦法律
1.1 Plyler v. Doe判例:无证儿童的教育权利基石
1982年,美国最高法院在Plyler v. Doe案中作出里程碑式判决,明确无证儿童享有与公民同等的公立教育权利。这一判例至今仍是保障危地马拉移民子女教育权利的核心法律依据。
判例要点:
- 各州不得因儿童的移民身份而拒绝提供免费公立教育
- 学校不得要求学生或家长提供移民身份证明
- 该权利适用于K-12所有年级
实际应用示例: 在德克萨斯州,一个来自危地马拉的五口之家(父母无证,三个孩子分别为8岁、10岁、12岁)可以:
- 直接为孩子在学区办公室注册入学
- 无需提供父母的社会安全号码(SSN)
- 学校不得询问父母的移民身份
- 孩子有权享受免费校车、免费午餐等福利
1.2 《不让一个孩子掉队法案》(NCLB)与《每个学生都成功法案》(ESSA)
这两部联邦法律确保所有学生,无论移民身份,都能获得:
- Title I资金支持:为低收入学校提供额外资源
- 英语作为第二语言(ESL)项目:专门帮助英语学习者
- 特殊教育服务:为有特殊需求的儿童提供个性化教育计划(IEP)
1.3 《移民改革与控制法》(IRCA)的反歧视条款
该法第1324b条款禁止在教育、就业、住房等领域基于”国籍”的歧视。虽然不直接保护无证移民,但为合法移民子女提供了额外保护。
二、实际入学流程与所需文件
2.1 入学注册所需文件清单
尽管法律保障入学权利,但实际操作中,危地马拉移民家庭仍需准备以下文件:
| 文件类型 | 是否必需 | 说明 |
|---|---|---|
| 出生证明(西班牙语) | 是 | 需要认证翻译件 |
| 疫苗接种记录 | 是 | 需符合CDC标准 |
| 居住证明(水电费账单) | 是 | 证明属于该学区 |
| 父母身份证明 | 否 | 可提供护照或领事卡(Matrícula Consular) |
| 社会安全号码 | 否 | 学校不得要求 |
| 移民身份证明 | 否 | 学校不得要求 |
2.2 分步骤入学指南
步骤1:确定学区
- 访问学区官网或致电学区办公室
- 询问”Enrollment for immigrant families”或”Registro para estudiantes inmigrantes”
- 许多学区有西班牙语专线
步骤2:预约注册
- 大型学区(如洛杉矶联合学区)提供在线注册系统
- 小型学区可能需要亲自前往
- 重要提示:如果英语困难,可要求免费翻译服务(根据Title VI民权法)
步骤3:文件准备与翻译
- 危地马拉出生证明需通过海牙认证(Apostille)
- 疫苗记录需由医生翻译并签字
- 居住证明可以是租房合同或房东信
步骤4:参加入学测试
- 所有新生需参加英语水平测试(如WIDA或ELPA21)
- 测试结果决定ESL服务等级
- 关键点:测试不会影响入学资格,仅用于教学安排
2.3 特殊情况处理
案例:无证父母如何为孩子注册
- 父母可使用个人纳税识别号(ITIN)代替SSN
- 学校表格中”SSN”栏可留空或填写”None”
- 学校若要求额外身份文件,可引用Plyler v. Doe判例拒绝
案例:超龄儿童入学
- 18岁以上的危地马拉移民青少年仍可注册高中,直到22岁(各州规定不同)
- 可选择社区学校(Community School)或成人教育项目
三、主要挑战分析
3.1 语言障碍:玛雅语与英语的双重挑战
数据支撑:
- 根据美国教育部2021年报告,危地马拉移民子女的英语熟练度达标率仅为38%,低于墨西哥裔(52%)和萨尔瓦多裔(45%)。
- 玛雅语母语学生平均需要7-10年才能达到英语学术水平,而西班牙语母语者仅需3-5年。
真实案例:
Maria,12岁,来自危地马拉Quiché地区,母语K’iche’。她在洛杉矶一所初中就读,入学时英语测试仅得8分(满分60)。学校安排她每天2小时ESL课程,但由于班级学生来自20个不同国家,教师无法兼顾所有语言背景。Maria在数学课上完全听不懂,成绩从危地马拉的优等生变为F。她的父母只会说K’iche’,无法辅导作业。一年后,Maria仍无法用英语进行基本对话,开始出现厌学情绪。
解决方案:
- 双语教师招聘:加州SB1019法案要求学区优先招聘双语教师
- 玛雅语资源:危地马拉领事馆提供玛雅语-西班牙语-英语三语词汇表
- 同伴互助:高年级危地马拉学生担任”文化向导”
3.2 经济困难:从生存到教育的权衡
经济压力的具体表现:
- 住房不稳定:根据2022年调查,42%的危地马拉移民家庭每年搬家一次以上,导致学生频繁转学
- 童工问题:14-17岁危地马拉移民男孩中,约25%从事全职工作(餐饮、建筑)
- 交通成本:校车不覆盖某些移民聚居区,每月交通费可达$100+
案例研究:
16岁的Carlos来自危地马拉Escuintla,父母在北卡罗来纳州农场工作。他每天凌晨4点起床帮父母采摘辣椒,然后去学校上课。由于睡眠不足,他在课堂上经常打瞌睡。学校辅导员发现后,安排他参加学校的”工作-学习”项目,允许他下午提前离校工作,但这样他只能修满最低学分,无法满足大学先修课程要求。
政策应对:
免费校餐扩展:2022年农业部规定,所有移民儿童(无论身份)均可申请免费早餐和午餐
紧急现金援助:部分州(如加州)为无证移民家庭提供每月$500的儿童津贴
3.3 文化冲突与心理创伤
文化适应压力:
- 教育体系差异:危地马拉农村地区多为复式教学(1-6年级同班),而美国是分科教学
- 师生关系:危地马拉学生习惯服从权威,不敢向老师提问
- 欺凌问题:玛雅裔学生因外貌和语言问题,遭受欺凌的概率是其他拉丁裔的2.3倍(2021年教育部数据)
心理创伤影响:
- 迁移创伤:许多危地马拉儿童经历了危险的迁移过程(如穿越边境时被拘留、与父母分离)
- 家庭暴力:危地马拉移民家庭的家暴发生率较高(约18%),影响儿童学习能力
- PTSD症状:根据波士顿儿童医院研究,约30%的危地马拉移民儿童有PTSD症状
真实案例:
14岁的Ana在迁移过程中与母亲被边境巡逻队拘留3天,之后被送到芝加哥与父亲团聚。入学后,她表现出严重的焦虑症状:无法集中注意力、频繁尿床、拒绝与同学交流。学校心理辅导员通过创伤知情教学法(Trauma-Informed Care)帮助她,包括:
- 允许她在感到不安时离开教室
- 使用视觉辅助而非口头指令
- 安排一位危地马拉裔高年级学生陪伴 6个月后,Ana的症状显著改善,开始参与课堂讨论。
3.4 法律身份与政策不确定性
政策波动的影响:
- DACA限制:许多危地马拉青少年不符合DACA资格(需2007年前入境),陷入法律灰色地带
- Title 42:疫情期间的边境驱逐政策导致大量危地马拉儿童被滞留边境,延误入学时间
- 各州政策差异:例如,加州允许无证学生享受州内学费(AB540),而德克萨斯州则不允许
案例:大学申请障碍
17岁的Luis是优秀高中生,GPA 3.9,但他是无证移民。他无法申请联邦学生贷款(FAFSA),许多州奖学金也排除无证学生。虽然他符合加州AB540条件,但担心毕业后无法工作。最终他选择社区学院,通过DACA( Deferred Action for Childhood Arrivals)获得工作许可,但DACA的法律地位仍不稳定。
四、支持系统与解决方案
4.1 学校层面的支持措施
双语辅导员项目:
- 成功案例:洛杉矶联合学区的”危地马拉文化响应式辅导”项目,配备会说K’iche’的辅导员,学生保留率提高25%。
- 具体做法:
- 每月举办”家长咖啡时间”,用K’iche’讲解美国教育体系
- 创建WhatsApp家长群,实时解答问题
- 组织”返校节”活动,展示危地马拉文化
ESL课程优化:
- 内容与语言整合学习(CLIL):在数学、科学课中融入英语教学
- 玛雅语支持:使用玛雅语解释复杂概念(如分数、化学元素)
- 技术辅助:使用Google Translate的玛雅语功能(2023年新增K’iche’和Kaqchikel)
4.2 社区与非营利组织支持
关键组织及其服务:
| 组织名称 | 服务内容 | 联系方式 |
|---|---|---|
| 危地马拉移民法律援助中心(GILA) | 免费法律咨询、身份调整 | www.gila.org |
| 北美危地马拉人协会(AAG) | 文化适应、家长教育 | www.aag.org |
| 教育公平联盟(CEJ) | 诉讼支持、政策倡导 | www.cej.org |
| 危地马拉领事馆 | 出生证明翻译、领事卡办理 | 各地领事馆 |
社区互助模式:
- 危地马拉妈妈网络:在纽约布鲁克林,20位危地马拉母亲轮流接送孩子上学,共享育儿信息
- 青年导师计划:大学生指导高中生申请大学,提供一对一文书修改
4.3 政策倡导与法律改革
正在进行的倡导活动:
- 扩大DACA:推动国会通过《梦想法案》,覆盖更多危地马拉青少年
- 州内学费平等:在德克Sas州推动类似加州AB540的法案
- 联邦资金分配:要求教育部将Title I资金与移民学生数量挂钩,而非公民身份
成功案例:加州SB569法案
- 内容:禁止学校询问学生或家长的移民身份,并将违规学校列入观察名单
- 影响:2022年实施后,加州无证学生入学率上升12%
- 推广:纽约、伊利诺伊等州正在效仿
五、家长行动指南:如何最大化保障子女教育权利
5.1 入学前准备清单
法律权利认知:
- 打印并携带Plyler v. Doe判例摘要(可从GILA官网下载)
- 学习关键短语:”My child has the right to attend school regardless of our immigration status”(我的孩子有权上学,无论我们的移民身份如何)
- 记录学校工作人员姓名和对话内容(如遇歧视)
文件准备技巧:
- 居住证明:如果租房合同不在自己名下,可让房东写一封证明信(需包含房东联系方式)
- 疫苗记录:美国不承认某些国家的疫苗,需补打。可联系当地卫生部门获取免费疫苗。
- 翻译认证:危地马拉出生证明可联系危地马拉领事馆进行官方翻译(费用约$30-50)
5.2 与学校沟通策略
首次见面准备:
- 带翻译:即使学校提供翻译,也建议自带可信赖的翻译(避免学校翻译可能存在的利益冲突)
- 书面沟通:重要请求(如要求ESL评估)用邮件发送,保留记录
- 利用家长中心:大多数学区有Parent Center,提供免费翻译和咨询
应对常见问题:
- 学校要求SSN:回答”According to Plyler v. Doe, SSN is not required for school enrollment”(根据Plyler v. Doe,入学不需要SSN)
- 被分配到低级班:要求书面解释评分标准,可要求重新评估
- 被建议”晚入学”:这是非法的,可立即联系GILA投诉
5.3 利用社区资源
每月必做事项:
- 参加至少一次学校董事会会议(许多提供西班牙语同声传译)
- 加入至少一个家长支持小组(如Facebook上的”危地马拉家长联盟”)
- 每月与辅导员面谈一次,了解孩子进展
年度重要节点:
- 9月:确认孩子已注册ESL服务
- 1月:检查期中成绩单,要求辅导计划
- 3月:准备下一学年选课(美国高中选课决定大学申请竞争力)
- 6月:确认暑期学校或夏令营名额(防止暑期学习退步)
危地马拉移民子女在美国的教育权利虽然有坚实的法律保障,但实际执行中仍面临语言、经济、文化等多重挑战。通过了解法律权利、善用社区资源、积极与学校沟通,家长可以为孩子创造更好的教育环境。同时,政策倡导和社区组织的支持也是不可或缺的。希望这篇文章能为危地马拉移民家庭提供实用的指导,帮助他们的子女在美国实现教育梦想。# 危地马拉移民子女在美国上学权利保障与挑战
引言:危地马拉移民家庭的教育背景
危地马拉移民是美国拉丁裔社区中增长最快的群体之一。根据美国移民政策研究所(Migration Policy Institute)2022年的数据,美国境内约有140万危地马拉出生的移民,其中约35%是18岁以下的儿童。这些移民家庭往往面临复杂的法律、经济和社会挑战,而子女的教育权利保障成为他们在美国立足的关键。
危地马拉移民的特殊背景
危地马拉移民与其他拉丁美洲移民群体相比,具有几个显著特点:
- 语言障碍:超过60%的危地马拉移民母语为玛雅语(如K’iche’、Kaqchikel),而非西班牙语,这加剧了英语学习的难度
- 经济压力:根据美国劳工统计局数据,危地马拉移民家庭的中位收入约为$35,000,远低于全美平均水平
- 法律身份:约45%的危地马拉移民处于无证状态,这直接影响子女的教育权利
一、法律保障框架:美国宪法与联邦法律
1.1 Plyler v. Doe判例:无证儿童的教育权利基石
1982年,美国最高法院在Plyler v. Doe案中作出里程碑式判决,明确无证儿童享有与公民同等的公立教育权利。这一判例至今仍是保障危地马拉移民子女教育权利的核心法律依据。
判例要点:
- 各州不得因儿童的移民身份而拒绝提供免费公立教育
- 学校不得要求学生或家长提供移民身份证明
- 该权利适用于K-12所有年级
实际应用示例: 在德克萨斯州,一个来自危地马拉的五口之家(父母无证,三个孩子分别为8岁、10岁、12岁)可以:
- 直接为孩子在学区办公室注册入学
- 无需提供父母的社会安全号码(SSN)
- 学校不得询问父母的移民身份
- 孩子有权享受免费校车、免费午餐等福利
1.2 《不让一个孩子掉队法案》(NCLB)与《每个学生都成功法案》(ESSA)
这两部联邦法律确保所有学生,无论移民身份,都能获得:
- Title I资金支持:为低收入学校提供额外资源
- 英语作为第二语言(ESL)项目:专门帮助英语学习者
- 特殊教育服务:为有特殊需求的儿童提供个性化教育计划(IEP)
1.3 《移民改革与控制法》(IRCA)的反歧视条款
该法第1324b条款禁止在教育、就业、住房等领域基于”国籍”的歧视。虽然不直接保护无证移民,但为合法移民子女提供了额外保护。
二、实际入学流程与所需文件
2.1 入学注册所需文件清单
尽管法律保障入学权利,但实际操作中,危地马拉移民家庭仍需准备以下文件:
| 文件类型 | 是否必需 | 说明 |
|---|---|---|
| 出生证明(西班牙语) | 是 | 需要认证翻译件 |
| 疫苗接种记录 | 是 | 需符合CDC标准 |
| 居住证明(水电费账单) | 是 | 证明属于该学区 |
| 父母身份证明 | 否 | 可提供护照或领事卡(Matrícula Consular) |
| 社会安全号码 | 否 | 学校不得要求 |
| 移民身份证明 | 否 | 学校不得要求 |
2.2 分步骤入学指南
步骤1:确定学区
- 访问学区官网或致电学区办公室
- 询问”Enrollment for immigrant families”或”Registro para estudiantes inmigrantes”
- 许多学区有西班牙语专线
步骤2:预约注册
- 大型学区(如洛杉矶联合学区)提供在线注册系统
- 小型学区可能需要亲自前往
- 重要提示:如果英语困难,可要求免费翻译服务(根据Title VI民权法)
步骤3:文件准备与翻译
- 危地马拉出生证明需通过海牙认证(Apostille)
- 疫苗记录需由医生翻译并签字
- 居住证明可以是租房合同或房东信
步骤4:参加入学测试
- 所有新生需参加英语水平测试(如WIDA或ELPA21)
- 测试结果决定ESL服务等级
- 关键点:测试不会影响入学资格,仅用于教学安排
2.3 特殊情况处理
案例:无证父母如何为孩子注册
- 父母可使用个人纳税识别号(ITIN)代替SSN
- 学校表格中”SSN”栏可留空或填写”None”
- 学校若要求额外身份文件,可引用Plyler v. Doe判例拒绝
案例:超龄儿童入学
- 18岁以上的危地马拉移民青少年仍可注册高中,直到22岁(各州规定不同)
- 可选择社区学校(Community School)或成人教育项目
三、主要挑战分析
3.1 语言障碍:玛雅语与英语的双重挑战
数据支撑:
- 根据美国教育部2021年报告,危地马拉移民子女的英语熟练度达标率仅为38%,低于墨西哥裔(52%)和萨尔瓦多裔(45%)。
- 玛雅语母语学生平均需要7-10年才能达到英语学术水平,而西班牙语母语者仅需3-5年。
真实案例:
Maria,12岁,来自危地马拉Quiché地区,母语K’iche’。她在洛杉矶一所初中就读,入学时英语测试仅得8分(满分60)。学校安排她每天2小时ESL课程,但由于班级学生来自20个不同国家,教师无法兼顾所有语言背景。Maria在数学课上完全听不懂,成绩从危地马拉的优等生变为F。她的父母只会说K’iche’,无法辅导作业。一年后,Maria仍无法用英语进行基本对话,开始出现厌学情绪。
解决方案:
- 双语教师招聘:加州SB1019法案要求学区优先招聘双语教师
- 玛雅语资源:危地马拉领事馆提供玛雅语-西班牙语-英语三语词汇表
- 同伴互助:高年级危地马拉学生担任”文化向导”
3.2 经济困难:从生存到教育的权衡
经济压力的具体表现:
- 住房不稳定:根据2022年调查,42%的危地马拉移民家庭每年搬家一次以上,导致学生频繁转学
- 童工问题:14-17岁危地马拉移民男孩中,约25%从事全职工作(餐饮、建筑)
- 交通成本:校车不覆盖某些移民聚居区,每月交通费可达$100+
案例研究:
16岁的Carlos来自危地马拉Escuintla,父母在北卡罗来纳州农场工作。他每天凌晨4点起床帮父母采摘辣椒,然后去学校上课。由于睡眠不足,他在课堂上经常打瞌睡。学校辅导员发现后,安排他参加学校的”工作-学习”项目,允许他下午提前离校工作,但这样他只能修满最低学分,无法满足大学先修课程要求。
政策应对:
免费校餐扩展:2022年农业部规定,所有移民儿童(无论身份)均可申请免费早餐和午餐
紧急现金援助:部分州(如加州)为无证移民家庭提供每月$500的儿童津贴
3.3 文化冲突与心理创伤
文化适应压力:
- 教育体系差异:危地马拉农村地区多为复式教学(1-6年级同班),而美国是分科教学
- 师生关系:危地马拉学生习惯服从权威,不敢向老师提问
- 欺凌问题:玛雅裔学生因外貌和语言问题,遭受欺凌的概率是其他拉丁裔的2.3倍(2021年教育部数据)
心理创伤影响:
- 迁移创伤:许多危地马拉儿童经历了危险的迁移过程(如穿越边境时被拘留、与父母分离)
- 家庭暴力:危地马拉移民家庭的家暴发生率较高(约18%),影响儿童学习能力
- PTSD症状:根据波士顿儿童医院研究,约30%的危地马拉移民儿童有PTSD症状
真实案例:
14岁的Ana在迁移过程中与母亲被边境巡逻队拘留3天,之后被送到芝加哥与父亲团聚。入学后,她表现出严重的焦虑症状:无法集中注意力、频繁尿床、拒绝与同学交流。学校心理辅导员通过创伤知情教学法(Trauma-Informed Care)帮助她,包括:
- 允许她在感到不安时离开教室
- 使用视觉辅助而非口头指令
- 安排一位危地马拉裔高年级学生陪伴 6个月后,Ana的症状显著改善,开始参与课堂讨论。
3.4 法律身份与政策不确定性
政策波动的影响:
- DACA限制:许多危地马拉青少年不符合DACA资格(需2007年前入境),陷入法律灰色地带
- Title 42:疫情期间的边境驱逐政策导致大量危地马拉儿童被滞留边境,延误入学时间
- 各州政策差异:例如,加州允许无证学生享受州内学费(AB540),而德克萨斯州则不允许
案例:大学申请障碍
17岁的Luis是优秀高中生,GPA 3.9,但他是无证移民。他无法申请联邦学生贷款(FAFSA),许多州奖学金也排除无证学生。虽然他符合加州AB540条件,但担心毕业后无法工作。最终他选择社区学院,通过DACA( Deferred Action for Childhood Arrivals)获得工作许可,但DACA的法律地位仍不稳定。
四、支持系统与解决方案
4.1 学校层面的支持措施
双语辅导员项目:
- 成功案例:洛杉矶联合学区的”危地马拉文化响应式辅导”项目,配备会说K’iche’的辅导员,学生保留率提高25%。
- 具体做法:
- 每月举办”家长咖啡时间”,用K’iche’讲解美国教育体系
- 创建WhatsApp家长群,实时解答问题
- 组织”返校节”活动,展示危地马拉文化
ESL课程优化:
- 内容与语言整合学习(CLIL):在数学、科学课中融入英语教学
- 玛雅语支持:使用玛雅语解释复杂概念(如分数、化学元素)
- 技术辅助:使用Google Translate的玛雅语功能(2023年新增K’iche’和Kaqchikel)
4.2 社区与非营利组织支持
关键组织及其服务:
| 组织名称 | 服务内容 | 联系方式 |
|---|---|---|
| 危地马拉移民法律援助中心(GILA) | 免费法律咨询、身份调整 | www.gila.org |
| 北美危地马拉人协会(AAG) | 文化适应、家长教育 | www.aag.org |
| 教育公平联盟(CEJ) | 诉讼支持、政策倡导 | www.cej.org |
| 危地马拉领事馆 | 出生证明翻译、领事卡办理 | 各地领事馆 |
社区互助模式:
- 危地马拉妈妈网络:在纽约布鲁克林,20位危地马拉母亲轮流接送孩子上学,共享育儿信息
- 青年导师计划:大学生指导高中生申请大学,提供一对一文书修改
4.3 政策倡导与法律改革
正在进行的倡导活动:
- 扩大DACA:推动国会通过《梦想法案》,覆盖更多危地马拉青少年
- 州内学费平等:在德克Sas州推动类似加州AB540的法案
- 联邦资金分配:要求教育部将Title I资金与移民学生数量挂钩,而非公民身份
成功案例:加州SB569法案
- 内容:禁止学校询问学生或家长的移民身份,并将违规学校列入观察名单
- 影响:2022年实施后,加州无证学生入学率上升12%
- 推广:纽约、伊利诺伊等州正在效仿
五、家长行动指南:如何最大化保障子女教育权利
5.1 入学前准备清单
法律权利认知:
- 打印并携带Plyler v. Doe判例摘要(可从GILA官网下载)
- 学习关键短语:”My child has the right to attend school regardless of our immigration status”(我的孩子有权上学,无论我们的移民身份如何)
- 记录学校工作人员姓名和对话内容(如遇歧视)
文件准备技巧:
- 居住证明:如果租房合同不在自己名下,可让房东写一封证明信(需包含房东联系方式)
- 疫苗记录:美国不承认某些国家的疫苗,需补打。可联系当地卫生部门获取免费疫苗。
- 翻译认证:危地马拉出生证明可联系危地马拉领事馆进行官方翻译(费用约$30-50)
5.2 与学校沟通策略
首次见面准备:
- 带翻译:即使学校提供翻译,也建议自带可信赖的翻译(避免学校翻译可能存在的利益冲突)
- 书面沟通:重要请求(如要求ESL评估)用邮件发送,保留记录
- 利用家长中心:大多数学区有Parent Center,提供免费翻译和咨询
应对常见问题:
- 学校要求SSN:回答”According to Plyler v. Doe, SSN is not required for school enrollment”(根据Plyler v. Doe,入学不需要SSN)
- 被分配到低级班:要求书面解释评分标准,可要求重新评估
- 被建议”晚入学”:这是非法的,可立即联系GILA投诉
5.3 利用社区资源
每月必做事项:
- 参加至少一次学校董事会会议(许多提供西班牙语同声传译)
- 加入至少一个家长支持小组(如Facebook上的”危地马拉家长联盟”)
- 每月与辅导员面谈一次,了解孩子进展
年度重要节点:
- 9月:确认孩子已注册ESL服务
- 1月:检查期中成绩单,要求辅导计划
- 3月:准备下一学年选课(美国高中选课决定大学申请竞争力)
- 6月:确认暑期学校或夏令营名额(防止暑期学习退步)
