引言:泰国TM6入境卡的重要性与2024年更新概述

泰国TM6入境卡(Arrival/Departure Card)是所有进入泰国的外国旅客必须填写的官方表格,用于记录入境和出境信息。它由泰国移民局发放,通常在飞机上或抵达机场时分发。2024年,泰国移民局对TM6表格进行了小幅更新,主要优化了数字字段的格式,以支持电子化处理,但核心内容保持不变。表格分为入境(Arrival)和出境(Departure)两部分,入境时填写左侧,出境时填写右侧。旅客需在抵达泰国前或抵达时完成填写,并在离境时交给移民官员。

为什么需要这份指南?TM6表格使用英文和泰文双语,但许多中国旅客可能对英文字段感到困惑。本文提供详细的中文翻译对照、逐字段填写指南,以及基于官方样本的文本模拟(由于我无法直接提供图片,我将用Markdown表格和详细描述来模拟样本,帮助您直观理解)。请注意,TM6表格的实际版本可能因机场或航空公司略有差异,但核心字段一致。建议在填写前准备护照、机票和酒店预订信息,以确保准确无误。

重要提醒:2024年泰国入境政策强调数字化,部分机场(如曼谷素万那普机场)已引入电子TM6(e-TM6)系统,允许在线预填。但纸质表格仍是主流。如果您是首次入境,建议提前下载泰国移民局官网(immigration.go.th)的最新样本PDF进行练习。所有信息必须真实,虚假填写可能导致拒绝入境或罚款。

TM6表格整体结构解析

TM6表格是一张A4大小的双面纸张(有时是单面折叠卡)。正面是入境部分(Arrival Section),背面是出境部分(Departure Section)。表格顶部有“TM6”标识和“Immigration Bureau of Thailand”字样。填写时使用黑色或蓝色圆珠笔,字迹清晰,避免涂改。每个字段旁有英文提示,我们将逐一提供中文翻译和填写示例。

  • 入境部分(左侧):包含个人信息、旅行细节和签名。
  • 出境部分(右侧):在入境时由移民官员填写或盖章,旅客在离境时确认并签名。

以下是基于2024年最新官方样本的详细分解。我将用表格形式模拟样本图片,便于对照。

详细字段翻译与填写指南

1. 个人信息部分(Personal Information)

这部分位于表格顶部,包含姓名、国籍等基本数据。所有字段必须与护照完全一致。

英文字段 中文翻译 填写指南与示例
Family Name 姓氏 填写护照上的姓氏(拼音大写)。示例:如果护照姓名为“ZHANG San”,则填写“ZHANG”。注意:如果有复姓,如“欧阳”,填写“OUYANG”。
First Name 名字 填写护照上的名字(拼音大写)。示例:对于“ZHANG San”,填写“SAN”。中间名(Middle Name)如有,需包含在First Name中。
Nationality 国籍 填写国家英文名。示例:中国公民填写“CHINESE”。台湾、香港、澳门旅客根据护照填写,如“HONG KONG SAR CHINA”。
Date of Birth 出生日期 格式:日/月/年(DD/MM/YYYY)。示例:1990年5月15日出生,填写“15/05/1990”。确保与护照一致。
Passport No. 护照号码 填写护照完整号码,包括字母。示例:E12345678。注意:不要包含空格或特殊符号。
Sex 性别 选择:M(男)或 F(女)。示例:男性在M旁打钩(✓)。
Flight No./Vessel 航班号/船号 填写抵达泰国的航班号。示例:从中国飞往泰国的航班,如“CZ301”或“MU5035”。如果是陆路或海路入境,填写船号或巴士号。

填写提示:这部分是入境审查的核心。如果您的护照有英文姓名,直接复制;如果是中文姓名,使用拼音。2024年更新后,部分字段增加了下拉菜单选项(在电子版中),但纸质版保持自由填写。

2. 旅行与地址部分(Travel and Address Details)

这部分记录您的入境目的和在泰住址,帮助移民官员评估您的访问意图。

英文字段 中文翻译 填写指南与示例
Address in Thailand 在泰地址 填写泰国境内的完整地址,包括酒店名称、街道、城市。示例:如果住曼谷的“Shangri-La Hotel”,填写“SHANGRI-LA HOTEL, 89 SOI WAT SATHON, BANGKOK 10120”。如果是亲友家,填写详细地址。必须真实,避免填写“TBD”(待定)。
Purpose of Visit 访问目的 选择或填写:Tourism(旅游)、Business(商务)、Visiting Friends/Relatives(探亲)、Transit(过境)等。示例:旅游签证填写“TOURISM”。2024年新增选项包括“Medical Treatment”(医疗)。
Length of Stay 停留时间 填写预计天数或月份。示例:计划停留30天,填写“30 DAYS”。如果是长期签证,如养老签证,填写“1 YEAR”。
Port of Entry 入境口岸 填写抵达机场或边境名称。示例:曼谷素万那普机场填写“BANGKOK (BKK)”。清迈机场填写“CHIANG MAI (CNX)”。陆路口岸如“ARANYAPRATHET”。
Date of Entry 入境日期 格式:日/月/年(DD/MM/YYYY)。示例:2024年10月1日抵达,填写“01/10/2024”。这是预填字段,实际由官员确认。

填写提示:地址部分至关重要,尤其是2024年泰国加强了对“黑导游”和非法劳工的审查。如果您是跟团游,填写旅行社提供的酒店地址。自由行旅客需提供预订确认单。停留时间不能超过签证允许(如旅游签30天)。

3. 签名与声明部分(Signature and Declaration)

位于表格底部,旅客确认信息真实。

英文字段 中文翻译 填写指南与示例
Signature of Passenger 旅客签名 在指定框内签名,与护照签名一致。示例:用中文或英文签名,如“张三”或“Zhang San”。不要打印或盖章。
Date 日期 签名当天的日期,格式DD/MM/YYYY。示例:抵达日填写“01/10/2024”。
For Official Use Only 仅限官方使用 此部分由移民官员填写,包括入境章、签证类型、有效期等。旅客无需填写,但需确认无误。

填写提示:签名必须手写。2024年电子TM6允许数字签名,但纸质版仍需手写。如果表格有“Remarks”(备注)栏,可填写任何特殊情况,如“First Time in Thailand”。

4. 出境部分(Departure Section - 背面或右侧)

出境部分在入境时通常为空白或由官员预填。旅客在离境时填写或确认。

  • 字段类似入境部分:包括姓名、护照号、航班号、离境日期。
  • 关键字段
    • Date of Departure:离境日期(DD/MM/YYYY)。示例:10月31日离境,填写“31/10/2024”。
    • Signature:离境时签名。
    • Port of Exit:离境口岸,如“BANGKOK (BKK)”。

填写提示:出境时,移民官员会盖章确认。如果您丢失TM6卡,需立即报告移民局补办,否则可能影响离境。

完整填写示例:模拟TM6表格样本

由于无法提供真实图片,我用Markdown模拟一个简化版TM6入境卡(仅入境部分)。想象这是一个横向表格,左侧为字段,右侧为填写示例。实际表格更紧凑,有泰文翻译。

模拟入境卡样本(TM6 Arrival Section)

+-----------------------------+
| TM6 - ARRIVAL CARD          |
| Immigration Bureau Thailand |
+-----------------------------+
| Family Name: ZHANG          |  <-- 姓氏:张(拼音)
| First Name: SAN             |  <-- 名字:三(拼音)
| Nationality: CHINESE        |  <-- 国籍:中国
| Date of Birth: 15/05/1990   |  <-- 出生日期:1990年5月15日
| Passport No.: E12345678     |  <-- 护照号:E12345678
| Sex: M (✓)                  |  <-- 性别:男
| Flight No.: CZ301           |  <-- 航班号:CZ301
| Address in Thailand:        |
| SHANGRI-LA HOTEL, BANGKOK   |  <-- 在泰地址:曼谷香格里拉酒店
| Purpose of Visit: TOURISM   |  <-- 访问目的:旅游
| Length of Stay: 30 DAYS     |  <-- 停留时间:30天
| Port of Entry: BANGKOK (BKK)|  <-- 入境口岸:曼谷(BKK)
| Date of Entry: 01/10/2024   |  <-- 入境日期:2024年10月1日
|                             |
| Signature: [张三]           |  <-- 签名:手写
| Date: 01/10/2024            |  <-- 日期:2024年10月1日
+-----------------------------+

说明:以上是文本模拟。实际TM6表格有泰文对应(如“Family Name”对应“นามสกุล”)。在飞机上,空乘会分发;抵达后,填写台有样本和笔。2024年,部分机场提供多语种指导,包括中文。

常见问题解答(FAQ)

  1. Q: 如果姓名有特殊字符怎么办?
    A: 直接复制护照格式。例如,“Li-Li”填写“LI-LI”。2024年系统支持更多字符,但纸质版需清晰。

  2. Q: 儿童需要填写吗?
    A: 是的,每位旅客(包括婴儿)需单独一张TM6卡。父母代填,但需注明关系。

  3. Q: 电子TM6如何操作?
    A: 2024年,泰国推出e-TM6 app(可在Google Play或App Store下载)。预填后生成二维码,机场扫描即可。适用于部分航班,但纸质版仍通用。

  4. Q: 填写错误怎么办?
    A: 不要涂改,用新表格重填。机场有备用表格。

  5. Q: 离境时TM6丢失?
    A: 立即联系移民局补办,需护照和机票。费用约500泰铢。

填写注意事项与最佳实践

  • 语言:全部用英文大写字母填写,避免中文(除非指定)。
  • 准确性:所有数据必须与护照、机票一致。2024年泰国使用AI系统交叉验证,虚假信息可能导致黑名单。
  • 时间:提前15-30分钟填写,避免延误。
  • 多份备份:准备2-3张表格,以防出错。
  • 健康声明:2024年疫情后,部分表格附加健康申报(如COVID疫苗状态),但已简化。检查是否有“Health Declaration”栏。
  • 文化提示:泰国注重礼貌,签名时保持整洁。如果不确定地址,使用酒店名片。

结语

通过这份指南,您应该能轻松完成泰国TM6入境卡的填写。记住,准确填写是顺利入境的关键。如果您计划2024年前往泰国,建议关注泰国移民局官网或咨询大使馆获取最新更新。祝您旅途愉快!如果需要更多特定场景的示例(如商务签证),欢迎提供细节进一步指导。