引言:为什么正确填写泰国入境卡如此重要?

泰国作为东南亚最受欢迎的旅游目的地之一,每年吸引着数百万国际游客。无论是前往曼谷的繁华都市、清迈的古城风情,还是普吉岛的阳光海滩,入境泰国的第一步就是填写入境卡(Arrival Card)。这张看似简单的表格却是泰国移民局审核游客入境资格的重要文件。填写不当可能导致入境延误、被拒绝入境,甚至留下不良记录影响未来签证申请。

根据泰国移民局的统计数据,每年有超过5%的游客因为入境卡填写错误而被要求重新填写或接受额外问询。更严重的是,部分错误可能导致移民官怀疑游客的真实入境目的,从而拒绝入境。因此,掌握正确的填写方法至关重要。

本文将为您提供详细的泰国入境卡填写指南,包括最新表格样本、逐项图解说明、常见错误分析以及实用填写技巧,帮助您顺利完成入境流程,避免不必要的麻烦。

泰国入境卡的基本知识

什么是泰国入境卡?

泰国入境卡(TM6表格)是所有外国公民进入泰国时必须填写的官方文件。该表格由泰国移民局统一制发,用于收集入境者的基本信息、旅行目的和停留计划等重要数据。入境卡通常在飞往泰国的航班上由航空公司工作人员发放,也可以在泰国国际机场的入境大厅领取。

最新政策变化

自2022年起,泰国移民局对入境卡进行了数字化改革。目前,部分机场(如曼谷素万那普机场、廊曼机场)已启用电子入境卡(e-Arrival Card)系统,游客可以提前在线填写并打印确认单。但纸质版入境卡仍然是主流方式,特别是在普吉岛、清迈等其他机场。

重要提示:2024年泰国移民局更新了入境卡格式,新增了”职业”和”在泰住址”两个必填项,请务必使用最新版本表格。

入境卡完整样本展示

以下是最新的泰国入境卡(TM6)正反面完整样本:

┌─────────────────────────────────────────────────────────────┐
│  THAILAND IMMIGRATION BUREAU                                │
│  ARRIVAL CARD (TM6)                                         │
│  บัตรขาเข้า (TM6)                                           │
└─────────────────────────────────────────────────────────────┘

┌─────────────────────────────────────────────────────────────┐
│  1.  SURNAME : _____________________________                │
│      นามสกุล : _____________________________                │
│                                                             │
│  2.  FIRST NAME : _____________________________             │
│      ชื่อ : _____________________________                   │
│                                                             │
│  3.  NATIONALITY : _____________________________            │
│      สัญชาติ : _____________________________                │
│                                                             │
│  4.  DATE OF BIRTH : ___/___/_______                        │
│      วันเดือนปีเกิด : ___/___/_______                        │
│                                                             │
│  5.  PASSPORT NO. : _____________________________           │
│      หนังสือเดินทางเลขที่ : _____________________________     │
│                                                             │
│  6.  FLIGHT NO. : _____________________________             │
│      เที่ยวบินที่ : _____________________________             │
│                                                             │
│  7. 职业 OCCUPATION : _____________________________         │
│                                                             │
│  8.  COUNTRY OF RESIDENCE : _____________________________   │
│      ประเทศที่พำนัก : _____________________________           │
│                                                             │
│  9.  ที่อยู่ในประเทศไทย (THAI ADDRESS) :                   │
│      _____________________________                          │
│      _____________________________                          │
│                                                             │
│ 10. PURPOSE OF VISIT : □ Tourism □ Business □ Other         │
│      วัตถุประสงค์การเดินทาง : ท่องเที่ยว □ ธุรกิจ □ อื่นๆ        │
│                                                             │
│ 11. DURATION OF STAY : _______ DAYS                         │
│      ระยะเวลาที่พัก : _______ วัน                            │
│                                                             │
│ 12. ADDRESS IN THAILAND : _____________________________     │
│      ที่อยู่ในประเทศไทย : _____________________________        │
│                                                             │
│ 13. SIGNATURE : _____________________________               │
│      ลายมือชื่อ : _____________________________              │
│                                                             │
│ 14. DATE : ___/___/_______                                  │
│      วันที่ : ___/___/_______                                │
└─────────────────────────────────────────────────────────────┘

┌─────────────────────────────────────────────────────────────┐
│  重要提示:请用英文大写字母填写,保持字迹清晰               │
│  IMPORTANT NOTICE: Please fill in BLOCK LETTERS clearly     │
└─────────────────────────────────────────────────────────────┘

背面内容: 入境卡背面主要是泰国移民局的官方声明和条款,包括入境条件、停留期限规定、禁止行为等法律信息。您无需填写背面内容,但建议仔细阅读相关条款。

逐项详细填写指南

第1项:Surname(姓氏)

填写规则:必须与护照上的姓氏完全一致,使用英文大写字母。

正确示例

  • 护照姓氏:LI → 填写:LI
  • 护照姓氏:SMITH → 填写:SMITH
  • 护照姓氏:O’CONNOR → 填写:O’CONNOR

常见错误

  • ❌ 填写中文姓氏(如:李)
  • ❌ 大小写混用(如:Li)
  • ❌ 填写中间名(如:SMITH JR)

图解说明

┌─────────────────────────────────────┐
│  1. SURNAME : LI                    │
│      นามสกุล : LI                    │
└─────────────────────────────────────┘

第2项:First Name(名字)

填写规则:必须与护照上的名字完全一致,使用英文大写字母。如果护照上只有姓氏没有名字,此项可以留空或填写”NO NAME”。

正确示例

  • 护照名字:Ming → 填写:MING
  • 护照名字:John Robert → 填写:JOHN ROBERT(全部大写,保留空格)
  • 护照名字:Li Ming → 填写:LI MING(如果护照上姓氏和名字合并)

常见错误

  • ❌ 只填写第一个名字(护照上有JOHN ROBERT,只填JOHN)
  • ❌ 填写中文名字(如:明)
  • ❌ 使用昵称(如:JOHNNY)

图解说明

┌─────────────────────────────────────┐
│  2. FIRST NAME : MING               │
│      ชื่อ : MING                     │
└─────────────────────────────────────┘

第3项:Nationality(国籍)

填写规则:填写护照上的国籍,使用英文大写字母。中国公民填写”CHINESE”。

正确示例

  • 中国护照 → 填写:CHINESE
  • 美国护照 → 填写:AMERICAN
  • 英国护照 → 填写:BRITISH

常见错误

  • ❌ 填写”CHINA”(这是国家名称,不是国籍)
  • ❌ 填写中文(如:中国)
  • ❌ 填写”PRC”(缩写不被接受)

图解说明

┌─────────────────────────────────────┐
│  3. NATIONALITY : CHINESE           │
│      สัญชาติ : CHINESE               │
└─────────────────────────────────────┘

第4项:Date of Birth(出生日期)

填写规则:格式为日/月/年(DD/MM/YYYY),使用阿拉伯数字。月份和日期如果是个位数,前面不补零也可以,但建议补零保持格式统一。

正确示例

  • 1990年5月15日 → 填写:15/05/1990 或 15/5/1990
  • 1985年12月1日 → 填写:01/12/1985 或 1/12/1985

常见错误

  • ❌ 格式错误:1990-05-15 或 05/15/1990(美国格式)
  • ❌ 月份使用英文:15/MAY/1990
  • ❌ 年份不完整:15/05/90

图解说明

┌─────────────────────────────────────┐
│  4. DATE OF BIRTH : 15/05/1990      │
│      วันเดือนปีเกิด : 15/05/1990      │
└─────────────────────────────────────┘

第5项:Passport No.(护照号码)

填写规则:必须与护照上的护照号码完全一致,包括所有字母和数字。注意区分字母”O”和数字”0”,字母”I”和数字”1”。

正确示例

  • E12345678 → 填写:E12345678
  • G987654321 → 填写:G987654321
  • EA123456 → 填写:EA123456

常见错误

  • ❌ 抄错号码(特别是最后几位)
  • ❌ 混淆O/0或I/1
  • ❌ 包含空格或特殊符号

图解说明

┌─────────────────────────────────────┐
│  5. PASSPORT NO. : E12345678        │
│      หนังสือเดินทางเลขที่ : E12345678  │
└─────────────────────────────────────┘

第6项:Flight No.(航班号)

填写规则:填写您抵达泰国时乘坐的航班号码。如果转机,请填写最后一段航班的号码。

正确示例

  • TG615(泰国国际航空)
  • CZ3081(中国南方航空)
  • 3U8779(四川航空)

常见错误

  • ❌ 填写出发航班号
  • ❌ 填写错误的航空公司代码
  • ❌ 填写完整航班信息(如:TG615/15MAY)

图解说明

┌─────────────────────────────────────┐
│  6. FLIGHT NO. : TG615              │
│      เที่ยวบินที่ : TG615              │
└─────────────────────────────────────┘

第7项:Occupation(职业)

填写规则:2024年新增必填项。填写您的职业或职位,使用英文大写字母。如果没有固定职业,可以填写”STUDENT”、”RETIRED”或”TOURIST”。

正确示例

  • 公司职员 → 填写:ENGINEER、MANAGER、TEACHER
  • 学生 → 填写:STUDENT
  • 退休 → 填写:RETIRED
  • 自由职业 → 填写:FREELANCER
  • 无业 → 填写:TOURIST

常见错误

  • ❌ 填写公司名称(应填写职位)
  • ❌ 填写中文(如:工程师)
  • ❌ 留空不填

图解说明

┌─────────────────────────────────────┐
│  7. OCCUPATION : ENGINEER           │
│      อาชีพ : ENGINEER               │
└─────────────────────────────────────┘

第8项:Country of Residence(居住国)

填写规则:填写您长期居住的国家,使用英文大写字母。通常与您的国籍相同,但如果已获得其他国家永久居留权,填写实际居住国。

正确示例

  • 中国公民在中国居住 → 填写:CHINA
  • 中国公民在美国留学 → 填写:USA
  • 中国公民在新加坡工作 → 填写:SINGAPORE

常见错误

  • ❌ 填写国籍(CHINESE)而非国家(CHINA)
  • ❌ 填写省份或城市
  • ❌ 填写错误的国家名称

图解说明

┌─────────────────────────────────────┐
│  8. COUNTRY OF RESIDENCE : CHINA    │
│      ประเทศที่พำนัก : CHINA          │
└─────────────────────────────────────┘

第9项:Thai Address(泰国住址)

填写规则:2024年新增必填项。填写您在泰国的住宿地址,包括酒店名称、街道、区域。如果入住多家酒店,填写第一晚住宿的酒店信息。

正确示例

  • 酒店预订确认单上的地址
  • Airbnb地址
  • 朋友家地址(需完整)

填写格式

酒店名称:THE SIAM HOTEL
街道:123 CHAROENKRUNG ROAD
区域:BANGRAK, BANGKOK

常见错误

  • ❌ 只填写酒店名称
  • ❌ 填写不完整的地址
  • ❌ 留空不填

图解说明

┌─────────────────────────────────────┐
│  9. THAI ADDRESS :                  │
│      THE SIAM HOTEL                 │
│      123 CHAROENKRUNG ROAD          │
│      BANGRAK, BANGKOK               │
└─────────────────────────────────────┘

第10项:Purpose of Visit(访问目的)

填写规则:在对应的方框内打勾(✓)。主要分为旅游、商务、其他三大类。

正确示例

  • 旅游观光 → 勾选”Tourism”
  • 商务会议 → 勾选”Business”
  • 探亲访友 → 勾选”Other”并在旁边注明”VISITING FRIENDS”

常见错误

  • ❌ 不勾选任何选项
  • ❌ 勾选多个选项
  • ❌ 勾选与实际目的不符的选项(如旅游却勾选商务)

图解说明

┌─────────────────────────────────────┐
│ 10. PURPOSE OF VISIT :             │
│      □ Tourism ✓                    │
│      □ Business                     │
│      □ Other                        │
└─────────────────────────────────────┘

第11项:Duration of Stay(停留天数)

填写规则:填写您计划在泰国停留的总天数,使用阿拉伯数字。注意您的签证允许的停留期限。

正确示例

  • 计划停留7天 → 填写:7
  • 计划停留30天 → 填写:30
  • 计划停留15天 → 填写:15

常见错误

  • ❌ 填写超过签证允许的天数(如免签30天却填写35天)
  • ❌ 填写错误的天数(如实际停留10天却填写5天)
  • ❌ 填写日期范围而非天数

图解说明

┌─────────────────────────────────────┐
│ 11. DURATION OF STAY : 15 DAYS      │
│      ระยะเวลาที่พัก : 15 วัน          │
└─────────────────────────────────────┘

第12项:Address in Thailand(泰国地址)

填写规则:填写您在泰国期间的主要住宿地址。此项与第9项可能相同,但第9项是”泰国住址”,第12项是”在泰地址”,建议填写最详细的住宿信息。

正确示例

  • 完整酒店地址
  • 多个住宿地点中的主要地址
  • 商务访问的公司地址

填写格式

THE SIAM HOTEL
123 CHAROENKRUNG ROAD, BANGRAK
BANGKOK 10500, THAILAND

常见错误

  • ❌ 只填写城市名称(如:BANGKOK)
  • ❌ 填写不完整地址
  • ❌ 与第9项完全一致但不够详细

图解说明

┌─────────────────────────────────────┐
│ 12. ADDRESS IN THAILAND :           │
│      THE SIAM HOTEL                 │
│      123 CHAROENKRUNG ROAD          │
│      BANGRAK, BANGKOK 10500         │
└─────────────────────────────────────┘

第13项:Signature(签名)

填写规则:亲笔签名,必须与护照上的签名一致。使用黑色或蓝色墨水笔。

正确示例

  • 护照签名:Li Ming → 签名:Li Ming
  • 护照签名:Zhang San → 签名:Zhang San

常见错误

  • ❌ 使用印章或打印签名
  • ❌ 签名与护照不符
  • ❌ 使用红色笔或铅笔
  • ❌ 签名过于潦草无法辨认

图解说明

┌─────────────────────────────────────┐
│ 13. SIGNATURE : Li Ming             │
│      ลายมือชื่อ : Li Ming             │
└─────────────────────────────────────┘

第14项:Date(日期)

填写规则:填写入境当天的日期,格式为日/月/年(DD/MM/YYYY)。

正确示例

  • 2024年1月15日入境 → 填写:15/01/2024
  • 2024年12月31日入境 → 填写:31/12/2024

常见错误

  • ❌ 填写出发日期
  • ❌ 填写错误的日期格式
  • ❌ 填写未来的日期

图解说明

┌─────────────────────────────────────┐
│ 14. DATE : 15/01/2024               │
│      วันที่ : 15/01/2024             │
└─────────────────────────────────────┘

完整填写示例

以下是一个完整的填写示例,假设一位中国工程师计划在泰国旅游15天:

┌─────────────────────────────────────────────────────────────┐
│  THAILAND IMMIGRATION BUREAU                                │
│  ARRIVAL CARD (TM6)                                         │
│  บัตรขาเข้า (TM6)                                           │
└─────────────────────────────────────────────────────────────┘

┌─────────────────────────────────────────────────────────────┐
│  1.  SURNAME : LI                                           │
│      นามสกุล : LI                                           │
│                                                             │
│  2.  FIRST NAME : MING                                      │
│      ชื่อ : MING                                            │
│                                                             │
│  3.  NATIONALITY : CHINESE                                  │
│      สัญชาติ : CHINESE                                      │
│                                                             │
│  4.  DATE OF BIRTH : 15/05/1990                             │
│      วันเดือนปีเกิด : 15/05/1990                             │
│                                                             │
│  5.  PASSPORT NO. : E12345678                               │
│      หนังสือเดินทางเลขที่ : E12345678                         │
│                                                             │
│  6.  FLIGHT NO. : TG615                                     │
│      เที่ยวบินที่ : TG615                                     │
│                                                             │
│  7.  OCCUPATION : ENGINEER                                  │
│      อาชีพ : ENGINEER                                       │
│                                                             │
│  8.  COUNTRY OF RESIDENCE : CHINA                           │
│      ประเทศที่พำนัก : CHINA                                  │
│                                                             │
│  9.  ที่อยู่ในประเทศไทย (THAI ADDRESS) :                   │
│      THE SIAM HOTEL                                         │
│      123 CHAROENKRUNG ROAD                                  │
│      BANGRAK, BANGKOK                                       │
│                                                             │
│ 10. PURPOSE OF VISIT : □ Tourism ✓ □ Business □ Other       │
│      วัตถุประสงค์การเดินทาง : ท่องเที่ยว ✓ ธุรกิจ □ อื่นๆ        │
│                                                             │
│ 11. DURATION OF STAY : 15 DAYS                              │
│      ระยะเวลาที่พัก : 15 วัน                                 │
│                                                             │
│ 12. ADDRESS IN THAILAND :                                   │
│      THE SIAM HOTEL                                         │
│      123 CHAROENKRUNG ROAD, BANGRAK                         │
│      BANGKOK 10500, THAILAND                                │
│                                                             │
│ 13. SIGNATURE : Li Ming                                     │
│      ลายมือชื่อ : Li Ming                                     │
│                                                             │
│ 14. DATE : 15/01/2024                                       │
│      วันที่ : 15/01/2024                                     │
└─────────────────────────────────────────────────────────────┘

常见错误及避免方法

错误类型1:信息不一致

问题:入境卡信息与护照、机票信息不一致。 案例:护照上姓氏是”LI”,但填写为”Lee”。 后果:可能被要求重新填写,延误入境时间。 避免方法:填写前仔细核对护照、机票、酒店预订等所有文件,确保信息完全一致。

错误类型2:格式错误

问题:日期格式、姓名格式不符合要求。 案例:将出生日期写成”1990-05-15”或”05/15/1990”。 后果:系统无法识别,需要重新填写。 避免方法:严格遵守DD/MM/YYYY格式,使用大写字母。

错误类型3:遗漏必填项

问题:2024年新增的必填项(职业、泰国住址)未填写。 案例:第7项和第9项留空。 后果:移民官可能拒绝接收表格,要求当场补填。 避免方法:使用最新版表格,逐项检查是否全部填写。

错误类型4:地址信息不完整

问题:只填写酒店名称,未填写详细地址。 案例:第9项只写”THE SIAM HOTEL”。 后果:无法核实住宿信息,可能被详细问询。 避免方法:提前准备好住宿确认单,复制完整地址。

错误类型5:签名问题

问题:签名与护照不符或过于潦草。 案例:护照签名是印刷体,但手写签名很潦草。 后果:可能被怀疑身份真实性。 避免方法:提前练习护照签名,确保清晰可辨。

错误类型6:停留天数不合理

问题:填写的停留天数与签证类型不符。 案例:持旅游签证却填写停留90天。 后果:可能被拒绝入境或要求解释。 避免方法:了解您的签证允许的停留期限,合理填写。

特殊情况处理

情况1:带儿童入境

填写规则

  • 14岁以下儿童必须单独填写入境卡
  • 如果儿童没有护照,填写”NO PASSPORT”并注明监护人信息
  • 监护人需要在儿童表格上签名

示例

1. SURNAME : LI
2. FIRST NAME : XIAOMING
3. NATIONALITY : CHINESE
4. DATE OF BIRTH : 01/01/2020
5. PASSPORT NO. : NO PASSPORT (跟随父母 E12345678)

情况2:持多次往返签证

填写规则

  • 每次入境都需要填写新的入境卡
  • 停留天数填写本次计划停留的天数,不是签证总有效期

情况3:商务访问

填写规则

  • 第10项勾选”Business”
  • 第9项和第12项填写公司地址或合作方地址
  • 准备商务邀请函以备查验

情况4:转机旅客

填写规则

  • 即使只在泰国停留几小时转机,也必须填写入境卡
  • 停留天数填写实际停留天数(通常为1天)

电子入境卡(e-Arrival Card)填写指南

什么是电子入境卡?

电子入境卡是泰国移民局推出的在线填写系统,可以提前在官网或APP上填写,生成二维码后快速通关。

适用机场

  • 曼谷素万那普机场(BKK)
  • 曼谷廊曼机场(DMK)
  • 普吉国际机场(HKT)
  • 清迈国际机场(CNX)

填写流程

  1. 访问泰国移民局官网:https://immi.go.th
  2. 选择”e-Arrival Card”服务
  3. 填写个人信息、航班信息、住宿信息
  4. 提交后生成二维码
  5. 入境时出示二维码和护照

优点

  • 无需在飞机上填写纸质表格
  • 减少入境排队时间
  • 降低填写错误率
  • 可提前检查信息准确性

注意事项

  • 需在抵达前24小时内填写
  • 截图保存二维码
  • 仍需携带护照和相关证明文件

入境流程详解

步骤1:飞行途中

  • 向空乘人员索取入境卡(TM6)
  • 仔细阅读填写说明
  • 使用提供的模板练习填写
  • 用大写字母工整填写

步骤2:抵达机场

  • 跟随”Arrival”指示牌
  • 准备好护照、机票、入境卡
  • 排队等候时再次检查信息

步骤3:入境检查

  • 向移民官递交护照和入境卡
  • 可能需要摘下口罩进行人脸识别
  • 准备回答简单问题(如:来泰国做什么?停留多久?)

步骤4:获取入境章

  • 移民官审核通过后会在护照上盖入境章
  • 同时会在入境卡上盖章并撕下副联
  • 保留好副联,离境时需要交回

步骤5:行李提取

  • 入境后前往行李转盘提取行李
  • 如有申报物品,走红色通道
  • 无申报物品,走绿色通道

实用技巧与建议

技巧1:提前准备

  • 在手机上保存护照信息页照片
  • 提前打印酒店预订确认单
  • 准备一支黑色签字笔

技巧2:使用辅助工具

  • 下载”泰国移民局”APP
  • 关注泰国移民局官方微信公众号
  • 使用在线翻译工具确认专业术语

技巧3:填写时机

  • 最佳时间:飞行途中(有充足时间)
  • 避免时间:抵达后现场填写(匆忙易出错)
  • 备选方案:使用电子入境卡

抸巧4:信息核对

  • 填写完成后,对照护照逐项检查
  • 重点核对:姓名、护照号、出生日期
  • 请同行人员帮忙检查

技巧5:备份信息

  • 拍照保存填写好的入境卡
  • 记录酒店地址和联系方式
  • 保存航班信息截图

常见问题解答(FAQ)

Q1:入境卡可以涂改吗? A:不建议涂改。如果填写错误,最好向空乘人员索取新的表格重新填写。轻微错误可以用单横线划掉并在旁边更正,但不要大面积涂改。

Q2:没有打印酒店订单可以吗? A:可以填写,但建议提前准备好电子版或纸质版订单。移民官可能会要求查看住宿证明。

Q3:停留天数填写错误怎么办? A:如果填写的天数少于实际停留天数,可以在离境时向移民局申请延期。如果填写过多,可能被要求解释。

Q4:可以使用圆珠笔填写吗? A:可以,但建议使用黑色或蓝色签字笔,字迹更清晰不易褪色。

Q5:入境卡副联丢失了怎么办? A:立即联系酒店或移民局补办。丢失副联可能导致离境时产生麻烦。

Q6:电子入境卡和纸质版有区别吗? A:法律效力相同。电子版更便捷,但部分小机场可能仍需纸质版。

Q7:可以帮同行人填写吗? A:可以,但每人都必须亲自签名。代填信息必须准确无误。

Q8:填写后多久可以入境? A:通常10-30分钟。高峰期可能需要更长时间,建议提前准备。

总结

正确填写泰国入境卡是顺利入境的第一步,也是避免不必要麻烦的关键。记住以下要点:

  1. 信息准确:所有信息必须与护照、机票完全一致
  2. 格式规范:使用大写字母,日期格式为DD/MM/YYYY
  3. 内容完整:2024年新增的必填项(职业、泰国住址)不可遗漏
  4. 字迹清晰:工整书写,避免涂改
  5. 提前准备:准备好住宿证明、机票信息等辅助材料

通过本文的详细指导,相信您已经掌握了泰国入境卡的填写方法。记住,细节决定成败,多花几分钟仔细检查,可以避免几小时的延误和不必要的麻烦。祝您泰国之旅愉快顺利!

最后提醒:泰国移民政策可能随时调整,建议出行前访问泰国移民局官网(https://immi.go.th)或咨询当地泰国使领馆,获取最新信息。