引言:为什么你需要这份食材中英文对照表?
在海外生活时,超市购物往往是新移民或留学生面临的第一个实际挑战。面对琳琅满目的货架和陌生的英文标签,即使是简单的买菜任务也可能变得令人沮丧。一份全面的食材中英文对照表不仅能帮助你快速找到所需物品,还能让你发现更多有趣的食材,丰富你的饮食选择。
这份指南将为你提供:
- 常见蔬菜、水果、肉类、海鲜、乳制品、干货和调味品的中英文对照
- 超市购物实用技巧
- 文化差异和购物习惯提示
- 实用APP和工具推荐
第一部分:蔬菜类 (Vegetables)
根茎类蔬菜
根茎类蔬菜是厨房的基础食材,它们通常耐储存,适合多种烹饪方式。
| 中文名称 |
英文名称 |
备注说明 |
| 土豆 |
Potato |
也叫马铃薯,注意区分Russet(褐皮土豆)和Yukon Gold(黄皮土豆) |
| 红薯 |
Sweet Potato |
有橙肉、紫肉等多种品种 |
| 胡萝卜 |
Carrot |
通常分baby carrot(小胡萝卜)和full-size carrot(大胡萝卜) |
| 白萝卜 |
Radish/White Radish |
Daikon是亚洲白萝卜的常见标签 |
| 芋头 |
Taro |
亚洲超市常见 |
| 山药 |
Chinese Yam |
通常在亚洲超市 |
| 洋葱 |
Onion |
分红皮、黄皮、白皮三种 |
| 大蒜 |
Garlic |
通常按头(bulb)或磅售卖 |
叶菜类蔬菜
叶菜类富含维生素,但保质期较短,建议按需购买。
| 中文名称 |
英文名称 |
备注说明 |
| 菠菜 |
Spinach |
有baby spinach(嫩菠菜)和成熟菠菜 |
| 生菜 |
Lettuce |
常见品种:Iceberg(卷心生菜), Romaine(罗马生菜) |
| 白菜 |
Bok Choy |
亚洲超市常见,注意区分baby bok choy(小白菜) |
| 卷心菜 |
Cabbage |
也叫洋白菜 |
| 芹菜 |
Celery |
通常整棵售卖 |
| 香菜 |
Cilantro/Coriander |
注意:Coriander在英国指香菜籽 |
| 韭菜 |
Chinese Chives |
亚洲超市常见 |
| 小葱 |
Green Onion/Scallion |
通常按把售卖 |
果实类蔬菜
这类蔬菜通常作为主菜或沙拉的主要成分。
| 中文名称 |
英文名称 |
备注说明 |
| 番茄 |
Tomato |
有cherry tomato(小番茄), roma tomato(罗马番茄)等 |
| 黄瓜 |
Cucumber |
有普通黄瓜和English cucumber(长黄瓜) |
| 青椒/甜椒 |
Bell Pepper |
分green(绿), red(红), yellow(黄)三种 |
| 茄子 |
Eggplant |
也叫aubergine(英式) |
| 南瓜 |
Pumpkin |
注意:装饰用南瓜和食用南瓜不同 |
| 西葫芦 |
Zucchini |
也叫courgette(英式) |
| 秋葵 |
Okra |
亚洲和非洲超市常见 |
豆类和芽菜
| 中文名称 |
英文名称 |
备注说明 |
| 豆芽 |
Bean Sprouts |
通常分mung bean sprouts(绿豆芽)和soybean sprouts(黄豆芽) |
| 毛豆 |
Edamame |
通常冷冻或新鲜售卖 |
| 四季豆 |
Green Beans |
也叫string beans |
| 豌豆 |
Peas |
有fresh peas(新鲜豌豆)和snap peas(甜豌豆) |
| 扁豆 |
Lentils |
通常干品售卖,分red, green, brown等 |
第二部分:水果类 (Fruits)
常见热带和温带水果
| 中文名称 |
英文名称 |
备注说明 |
| 苹果 |
Apple |
常见品种:Fuji(富士), Gala(嘎啦), Granny Smith(青苹果) |
| 香蕉 |
Banana |
有cavendish(普通香蕉)和plantain(大蕉) |
| 橙子 |
Orange |
有navel orange(脐橙), blood orange(血橙) |
| 柠檬 |
Lemon |
有普通柠檬和Meyer lemon(梅耶柠檬) |
| 葡萄 |
Grapes |
分seedless(无籽)和有籽,颜色有green, red, purple |
| 草莓 |
Strawberry |
通常按盒售卖 |
| 蓝莓 |
Blueberry |
通常按盒售卖 |
| 西瓜 |
Watermelon |
有有籽和无籽品种 |
| 芒果 |
Mango |
常见品种:Ataulfo, Tommy Atkins, Kent |
| 菠萝 |
Pineapple |
也叫凤梨 |
| 梨 |
Pear |
常见品种:Bartlett(巴梨), Anjou(安茹梨) |
| 桃子 |
Peach |
有yellow peach(黄桃)和white peach(白桃) |
| 李子 |
Plum |
有多种颜色和品种 |
亚洲特色水果
| 中文名称 |
英文名称 |
备注说明 |
| 龙眼 |
Longan |
亚洲超市常见 |
| 荔枝 |
Lychee |
亚洲超市常见 |
| 火龙果 |
Dragon Fruit/Pitaya |
有红心和白心两种 |
| 山竹 |
Mangosteen |
亚洲超市常见 |
| 榴莲 |
Durian |
亚洲超市常见,注意超市可能有气味限制 |
| 杨桃 |
Star Fruit |
也叫carambola |
| 百香果 |
Passion Fruit |
也叫西番莲 |
第三类:肉类和禽类 (Meat & Poultry)
常见肉类
| 中文名称 |
英文名称 |
备注说明 |
| 猪肉 |
Pork |
注意halal(清真)或kosher(犹太洁食)食品区 |
| 牛肉 |
Beef |
分grass-fed(草饲)和grain-fed(谷饲) |
| 羊肉 |
Lamb/Mutton |
Lamb是小羊肉,Mutton是成年羊肉 |
| 鸡肉 |
Chicken |
分free-range(散养)和organic(有机) |
| 火鸡 |
Turkey |
节日常见,通常冷冻 |
| 鸭肉 |
Duck |
亚洲超市或specialty store常见 |
| 鹅肉 |
Goose |
亚洲超市或specialty store常见 |
| 兔肉 |
Rabbit |
亚洲超市或specialty store常见 |
肉类部位和切割
| 中文名称 |
英文名称 |
备注说明 |
| 里脊肉 |
Tenderloin |
最嫩的部位 |
| 腰肉 |
Loin |
适合烤制 |
| 肋排 |
Rib |
适合烤制 |
| 腿肉 |
Leg |
适合炖煮 |
| 肩肉 |
Shoulder |
适合慢炖 |
| 肉末/肉馅 |
Ground Meat |
通常分lean(瘦), regular(普通), extra lean(特瘦) |
| 肉片 |
Sliced Meat |
通常用于炒菜 |
| 肉块 |
Cubed Meat |
通常用于炖煮 |
加工肉类
| 中文名称 |
英文名称 |
备注说明 |
| 香肠 |
Sausage |
有Italian sausage(意大利香肠), chorizo(西班牙辣肠)等 |
| 培根 |
Bacon |
有regular(普通), thick-cut(厚切)等 |
| 火腿 |
Ham |
有smoked(烟熏), honey-glazed(蜜汁)等 |
| 热狗 |
Hot Dog |
通常按包售卖 |
| 腊肠 |
Chinese Sausage |
亚洲超市常见 |
第四部分:海鲜类 (Seafood)
鱼类
| 中文名称 |
英文名称 |
备注说明 |
| 三文鱼 |
Salmon |
有Atlantic(大西洋), Sockeye(红鲑)等 |
| 金枪鱼 |
Tuna |
有fresh(新鲜)和canned(罐头) |
| 鲈鱼 |
Bass/Sea Bass |
有striped bass(条纹鲈)等 |
| 鳕鱼 |
Cod |
有Atlantic cod(大西洋鳕) |
| 鲶鱼 |
Catfish |
通常养殖 |
| 鲤鱼 |
Carp |
亚洲超市常见 |
| 鲫鱼 |
Crucian Carp |
亚洲超市常见 |
| 比目鱼 |
Flounder/Sole |
有多种品种 |
甲壳类和软体动物
| 中文名称 |
英文名称 |
备注说明 |
| 虾 |
Shrimp/Prawn |
有fresh(新鲜), frozen(冷冻), cooked(熟) |
| 螃蟹 |
Crab |
有多种品种,如blue crab(蓝蟹), snow crab(雪蟹) |
| 龙虾 |
Lobster |
通常live或frozen |
| 贝类 |
Shellfish |
通用术语 |
| 牡蛎 |
Oyster |
通常live售卖 |
| 蛤蜊 |
Clam |
有littleneck(小圆蛤)等 |
| 扇贝 |
Scallop |
有sea scallop(大扇贝)和bay scallop(小扇贝) |
| 鱿鱼 |
Squid |
有fresh(新鲜)和frozen(冷冻) |
| 章鱼 |
Octopus |
通常冷冻售卖 |
海鲜加工品
| 中文名称 | 英文名称 | �1. 文章尽量详细,如果文章内容需要用代码,就用代码详细的说明。表达语言通俗易懂,能帮助用户解决问题,每个部分都应有清晰的主题句和支持细节.
- 请用标准的markdown格式返回。
- 文章标题在第一行以下格式展示:# 输入的标题
- 确定文章主题和用户需求,尽可能搜索最新文章进行参考和分析判断。
- 文章内容尽可能详细,如果文章跟编程有关,尽量用详尽可用的代码来举例,进行详细说明
- 如果文章内容跟编程无关,就不需要用代码举例
- Initialization: 在第一次对话中,我将将输入标题内容,请根据我提供的标题严格按照要求认真思考输出文章内容,并且不要输出第一行的一级标题,不需要与我任何交互