引言:为什么需要了解出境卡和入境卡的填写?
在国际旅行中,无论是出境还是入境,许多国家都要求旅客填写出境卡(Departure Card)或入境卡(Arrival Card)。这些表格是海关和移民局用于记录旅客信息、旅行目的和行程的重要文件。填写不当可能导致延误、罚款甚至被拒绝入境。因此,掌握填写技巧至关重要。
本文将提供一份全面的指南,详细解释出境卡和入境卡的概念、通用填写模板、中英文对照范例,以及针对热门国家(如美国、英国、澳大利亚、日本、泰国等)的具体示例。同时,我们会列出常见注意事项,帮助您避免错误。指南基于最新国际旅行标准(截至2023年),但请注意,各国政策可能随时变化,建议出行前查阅官方移民局网站。
1. 出境卡与入境卡的基本概念和区别
主题句:出境卡和入境卡是国际旅行中的标准文件,用于记录旅客的进出境信息。
出境卡(Departure Card)通常在离开本国时填写,用于记录旅客的出境信息,如护照号码、航班号和离境日期。入境卡(Arrival Card)则在抵达目的地时填写,用于记录入境目的、停留地址等。有些国家(如美国)将两者合并为一张表格,或使用电子系统(如ESTA)取代纸质卡片。
支持细节:
- 何时填写:出境卡一般在机场值机或登机前提交;入境卡在飞机上或抵达后填写。
- 谁需要填写:大多数国际旅客,包括持有旅游、商务或学生签证的非公民。某些国家(如欧盟成员国)对欧盟公民豁免。
- 语言要求:表格通常以英文为主,但许多国家提供中文翻译或双语版本。使用中英文对照可以减少错误。
- 重要性:错误信息可能导致海关审查延长,甚至影响未来签证申请。
2. 通用填写模板:中英文对照详解
主题句:以下是一个通用的出境卡/入境卡填写模板,适用于大多数国家,提供中英文对照以指导填写。
大多数表格包括个人信息、旅行细节和签名部分。填写时,使用大写字母(UPPERCASE),清晰书写,避免涂改。以下是典型模板的分解,使用中英文对照。
2.1 个人信息部分 (Personal Information)
| 英文字段 (English Field) | 中文翻译 (Chinese Translation) | 填写示例 (Example) | 填写说明 |
|---|---|---|---|
| Family Name / Surname | 姓 (Surname) | ZHANG | 填写护照上的姓氏,大写。 |
| Given Name / First Name | 名 (Given Name) | SAN | 填写护照上的名字,大写。 |
| Date of Birth (DD/MM/YYYY) | 出生日期 (日/月/年) | 15/05/1990 | 日/月/年格式,注意顺序。 |
| Nationality | 国籍 (Nationality) | CHINESE | 填写公民身份。 |
| Passport Number | 护照号码 (Passport Number) | E12345678 | 完全匹配护照,无空格。 |
| Gender (M/F) | 性别 (M=男, F=女) | M | 选择M或F。 |
2.2 旅行细节部分 (Travel Details)
| 英文字段 (English Field) | 中文翻译 (Chinese Translation) | 填写示例 (Example) | 填写说明 |
|---|---|---|---|
| Flight Number / Vessel | 航班号/船名 (Flight Number) | CA981 | 填写实际航班,如CA981(北京到纽约)。 |
| Port of Departure / Arrival | 离境/入境港口 (Port) | PEK / JFK | 使用三字机场代码,如PEK(北京)。 |
| Date of Departure / Arrival | 离境/入境日期 (Date) | 20/10/2023 | 格式为日/月/年。 |
| Purpose of Visit | 访问目的 (Purpose) | TOURISM | 常见选项:旅游(Tourism)、商务(Business)、探亲(Visiting Relatives)。 |
| Length of Stay | 停留时间 (Length of Stay) | 10 DAYS | 填写预计天数或日期。 |
| Address in Destination | 目的地地址 (Address) | HILTON HOTEL, NEW YORK | 填写酒店或亲友地址,全称。 |
2.3 签名和声明部分 (Signature and Declaration)
| 英文字段 (English Field) | 中文翻译 (Chinese Translation) | 填写示例 (Example) | 填写说明 |
|---|---|---|---|
| Signature | 签名 (Signature) | (手写签名) | 与护照签名一致,勿打印。 |
| I declare that… | 我声明… (Declaration) | I declare the information is true. | 勾选或签名确认信息真实。 |
填写提示:如果表格有“是否携带违禁品”等问题,诚实回答“Yes”或“No”。例如,“Are you carrying any food, plants, or animals?” – 如果携带水果,选“Yes”并申报。
3. 各国入境卡中英文对照填写范例
主题句:以下是热门国家的具体入境卡范例,提供中英文对照和完整填写示例,帮助您模拟练习。
不同国家的表格略有差异,但核心字段相似。以下范例基于实际表格(如美国I-94、澳大利亚Incoming Passenger Card),并提供中文翻译。
3.1 美国入境卡 (US Customs and Border Protection Form I-94)
美国使用电子I-94系统,但纸质表格仍用于某些情况。以下是简化版范例。
| 英文字段 | 中文翻译 | 填写示例 |
|---|---|---|
| Last Name (Family Name) | 姓 | ZHANG |
| First Name (Given Name) | 名 | SAN |
| Date of Birth (MM/DD/YYYY) | 出生日期 (月/日/年) | 05/15/1990 |
| Passport Number | 护照号码 | E12345678 |
| Country of Citizenship | 国籍 | CHINA |
| Airline/Flight Number | 航班号 | CA981 |
| Address in the U.S. (Street, City, State, ZIP) | 美国地址 (街道、城市、州、邮编) | 123 MAIN ST, NEW YORK, NY 10001 |
| Signature | 签名 | (手写) |
完整填写范例(假设旅客张三,从北京飞纽约旅游10天,住希尔顿酒店):
- Last Name: ZHANG
- First Name: SAN
- Date of Birth: 05/15/1990
- Passport Number: E12345678
- Country of Citizenship: CHINA
- Airline/Flight Number: CA981
- Address in the U.S.: HILTON HOTEL, 1335 AVENUE OF THE AMERICAS, NEW YORK, NY 10019
- Signature: (张三手写签名)
- Purpose: Tourism (勾选Tourism)
- Declaration: I declare that I am not carrying any prohibited items.
注意事项:美国强调地址准确性,如果住酒店,提供完整酒店名称和地址。电子版可通过CBP网站提前填写。
3.2 英国入境卡 (UK Landing Card)
英国对非欧盟旅客要求填写Landing Card。
| 英文字段 | 中文翻译 | 填写示例 |
|---|---|---|
| Surname | 姓 | ZHANG |
| Given Names | 名 | SAN |
| Date of Birth (DD/MM/YYYY) | 出生日期 | 15/05/1990 |
| Passport Number | 护照号码 | E12345678 |
| Nationality | 国籍 | CHINESE |
| Flight/Vessel Number | 航班号 | BA168 |
| Port of First Arrival | 首次抵达港口 | LHR (London Heathrow) |
| Address in UK | 英国地址 | 10 DOWNING STREET, LONDON SW1A 2AA |
| Signature | 签名 | (手写) |
完整填写范例(张三从上海飞伦敦商务访问,住朋友家):
- Surname: ZHANG
- Given Names: SAN
- Date of Birth: 15/05/1990
- Passport Number: E12345678
- Nationality: CHINESE
- Flight/Vessel Number: BA168
- Port of First Arrival: LHR
- Address in UK: MR. LI, 10 DOWNING STREET, LONDON SW1A 2AA
- Signature: (手写)
- Purpose: Business (填写Business)
- Declaration: No (未携带违禁品)
注意事项:英国地址需精确,包括邮编。如果多次访问,列出所有地址。
3.3 澳大利亚入境卡 (Incoming Passenger Card)
澳大利亚表格较长,包括海关申报。
| 英文字段 | 中文翻译 | 填写示例 |
|---|---|---|
| Family Name | 姓 | ZHANG |
| Given Names | 名 | SAN |
| Date of Birth (DD/MM/YYYY) | 出生日期 | 15/05/1990 |
| Passport Number | 护照号码 | E12345678 |
| Nationality | 国籍 | CHINA |
| Flight Number | 航班号 | QF128 |
| Port of Embarkation | 出发港 | SYD (Sydney) |
| Address in Australia | 澳大利亚地址 | SYDNEY OPERA HOUSE, SYDNEY NSW 2000 |
| Signature | 签名 | (手写) |
完整填写范例(张三从悉尼入境旅游,住歌剧院附近酒店):
- Family Name: ZHANG
- Given Names: SAN
- Date of Birth: 15/05/1990
- Passport Number: E12345678
- Nationality: CHINA
- Flight Number: QF128
- Port of Embarkation: SYD
- Address in Australia: INTERCONTINENTAL SYDNEY, 117 MACQUARIE ST, SYDNEY NSW 2000
- Signature: (手写)
- Purpose: Tourism
- Customs Questions: Yes to “Are you carrying food?” (如果有零食,申报)
注意事项:澳大利亚严格生物安全,必须申报食物、药品等。未申报罚款可达$400澳元。
3.4 日本入境卡 (Disembarkation Card for Foreign Nationals)
日本表格简洁,常在飞机上分发。
| 英文字段 | 中文翻译 | 填写示例 |
|---|---|---|
| Surname | 姓 | ZHANG |
| Given Name | 名 | SAN |
| Date of Birth (YYYY/MM/DD) | 出生日期 | 1990/05/15 |
| Passport Number | 护照号码 | E12345678 |
| Nationality | 国籍 | CHINA |
| Flight Number | 航班号 | JL020 |
| Port of Arrival | 入境港 | NRT (Narita) |
| Address in Japan | 日本地址 | TOKYO HOTEL, 1-2-3 GINZA, CHUO-KU, TOKYO 104-0061 |
| Signature | 签名 | (手写) |
完整填写范例(张三从东京入境,住银座酒店):
- Surname: ZHANG
- Given Name: SAN
- Date of Birth: 1990/05/15
- Passport Number: E12345678
- Nationality: CHINA
- Flight Number: JL020
- Port of Arrival: NRT
- Address in Japan: TOKYO HOTEL, 1-2-3 GINZA, CHUO-KU, TOKYO 104-0061
- Signature: (手写)
- Purpose: Tourism
注意事项:日本地址格式为区、町、番地。指纹和面部扫描是标准程序。
3.5 泰国入境卡 (TM.6 Arrival/Departure Card)
泰国使用TM.6表格,出境和入境合一。
| 英文字段 | 中文翻译 | 填写示例 |
|---|---|---|
| Surname | 姓 | ZHANG |
| Given Name | 名 | SAN |
| Date of Birth (DD/MM/YYYY) | 出生日期 | 15/05/1990 |
| Passport Number | 护照号码 | E12345678 |
| Nationality | 国籍 | CHINA |
| Flight Number | 航班号 | TG665 |
| Port of Arrival | 入境港 | BKK (Bangkok) |
| Address in Thailand | 泰国地址 | GRAND PALACE HOTEL, 2 THA TIEN, BANGKOK 10200 |
| Signature | 签名 | (手写) |
完整填写范例(张三从曼谷入境旅游):
- Surname: ZHANG
- Given Name: SAN
- Date of Birth: 15/05/1990
- Passport Number: E12345678
- Nationality: CHINA
- Flight Number: TG665
- Port of Arrival: BKK
- Address in Thailand: GRAND PALACE HOTEL, 2 THA TIEN, BANGKOK 10200
- Signature: (手写)
- Purpose: Tourism
注意事项:泰国表格有出境部分,保留一半用于离境。落地签旅客需额外填写TM.30报告住宿。
4. 填写注意事项和常见错误避免
主题句:正确填写出境/入境卡的关键在于细节准确和诚实申报,以下是关键注意事项。
- 语言和格式:始终使用英文大写字母。如果表格有中文版,优先使用但确保英文部分一致。避免使用缩写,除非指定。
- 信息一致性:所有字段必须与护照完全匹配。例如,护照上是“ZHANG SAN”,不要写成“San Zhang”。
- 地址填写:提供完整地址,包括邮编和电话(如果要求)。酒店地址可从Booking.com复制。
- 申报诚实:对于“是否携带现金超过限额”(如美国$10,000美元)或“违禁品”,诚实回答。携带处方药需医生证明。
- 常见错误:
- 日期格式混淆:美国用MM/DD/YYYY,欧洲/澳洲用DD/MM/YYYY。
- 漏填签名:无签名表格无效。
- 涂改:用单线划掉错误并重写,旁边签名确认。
- 儿童填写:未成年人由父母代填,但需注明监护人信息。
- 电子填写趋势:许多国家(如美国、澳大利亚)推广电子入境卡(e-Visa或Mobile App),如澳大利亚的Digital Passenger Declaration。提前下载App填写可节省时间。
- 特殊情况:携带家属时,为每个人单独填写。商务旅客需提供邀请函细节。
- 疫情相关:部分国家要求疫苗接种证明或健康申报(如COVID-19),检查最新要求。
5. 结论:准备充分,顺利出行
通过本指南,您已掌握出境卡和入境卡的通用模板、各国范例及注意事项。记住,提前准备是关键:打印护照复印件、酒店预订单,并在飞机上完成表格。出行前,访问目的地移民局官网(如美国CBP.gov、英国GOV.UK)确认最新要求。如果不确定,咨询航空公司或旅行社。祝您旅途愉快,安全抵达!
(注:本指南仅供参考,非法律建议。实际表格可能更新,请以官方为准。)
