引言:为什么需要出境卡翻译对照表?
在国际旅行中,出境卡(Departure Card)是各国海关和移民局用于记录旅客离境信息的重要文件。无论你是出国留学、商务出差还是休闲旅游,正确填写出境卡都是顺利通关的关键步骤。然而,对于许多中文使用者来说,面对全英文的出境卡表格常常感到困惑和压力。本文将提供一份详尽的出境卡翻译英文对照表,涵盖填写出境卡时最常用的英文单词、短语及其对应的中文翻译,帮助您轻松应对国际旅行中的文书工作。
出境卡的基本结构
典型的出境卡通常包含以下几个主要部分:
- 个人信息区:包括姓名、国籍、护照号码等
- 航班/交通信息区:包括航班号、出发日期等
- 旅行目的区:选择或填写旅行目的
- 签名和日期区:旅客签名和填写日期
了解这些基本结构后,我们就可以针对性地提供相关词汇的中英文对照。
个人信息区常用词汇对照表
基本个人信息
| 英文单词/短语 | 中文翻译 | 填写说明 |
|---|---|---|
| Family Name / Surname | 姓氏 | 护照上的姓,全部大写 |
| Given Name / First Name | 名字 | 护照上的名,全部大写 |
| Full Name | 全名 | 姓和名的组合 |
| Nationality | 国籍 | 如:China(中国) |
| Country of Citizenship | 公民身份国家 | 同国籍 |
| Passport Number | 护照号码 | 护照右上角的字母数字组合 |
| Date of Birth | 出生日期 | 格式通常为日/月/年或月/日/年 |
| Gender | 性别 | Male(男)/Female(女) |
| Occupation | 职业 | 如:Teacher(教师)、Engineer(工程师) |
详细示例
假设一位名叫张伟的中国公民需要填写个人信息部分:
Family Name: ZHANG
Given Name: WEI
Nationality: CHINA
Passport Number: E12345678
Date of Birth: 15/08/1985
Gender: MALE
Occupation: ENGINEER
航班/交通信息区常用词汇对照表
| 英文单词/短语 | 中文翻译 | 填写说明 |
|---|---|---|
| Flight Number | 航班号 | 如:CA981(中国航空981航班) |
| Departure Date | 出发日期 | 离境当天的日期 |
| Port of Departure | 出发港 | 你离开的机场或港口名称 |
| Destination | 目的地 | 你要前往的国家或城市 |
| Means of Transport | 交通工具 | Flight(飞机)、Ship(船)、Train(火车) |
| Seat Number | 座位号 | 机票上的座位编号 |
航班号填写示例
航班号通常由航空公司代码和数字组成:
Flight Number: CA981
(中国航空北京飞往纽约的航班)
如果乘坐其他国家的航空公司:
Flight Number: UA88
(美国联合航空的航班)
旅行目的区常用词汇对照表
| 英文单词/短语 | 中文翻译 | 适用人群 |
|---|---|---|
| Tourism / Vacation | 旅游/度假 | 观光游客 |
| Business | 商务 | 出差人员 |
| Study / Education | 学习/教育 | 留学生 |
| Visit Friends/Family | 探亲访友 | 探望亲友 |
| Transit / Connecting Flight | 转机 | 中转旅客 |
| Employment / Work | 工作 | 外派工作人员 |
| Medical Treatment | 医疗 | 就医人员 |
| Official | 公务 | 政府代表团 |
旅行目的填写示例
根据实际情况选择或填写:
Purpose of Travel: BUSINESS
(商务出差)
或:
Purpose of Travel: STUDY
(出国留学)
签名和日期区常用词汇对照表
| 英文单词/短语 | 中文翻译 | 填写说明 |
|---|---|---|
| Signature | 签名 | 与护照签名一致 |
| Date | 日期 | 填写当天的日期 |
| Place of Signature | 签署地点 | 通常填写城市名 |
| Declaration | 声明 | 确认所填信息真实 |
签名示例
Signature: [你的亲笔签名]
Date: 15/08/2023
Place of Signature: BEIJING
其他常见词汇和短语
问题类词汇
| 英文单词/短语 | 中文翻译 | 说明 |
|---|---|---|
| Have you ever…? | 你是否曾经…? | 通常用于询问犯罪记录等 |
| Are you carrying…? | 你是否携带…? | 如现金、违禁品等 |
| Duration of Stay | 停留时间 | 预计在国外停留的天数 |
| Address Abroad | 国外地址 | 在国外的住宿地址 |
| Emergency Contact | 紧急联系人 | 紧急情况下的联系人信息 |
数字和时间相关
| 英文单词/短语 | 中文翻译 | 示例 |
|---|---|---|
| Day | 日 | 15th Day(15日) |
| Month | 月 | August(八月) |
| Year | 年 | 2023(2023年) |
| From | 从… | From Beijing(从北京) |
| To | 到… | To New York(到纽约) |
填写出境卡的实用技巧
1. 全部大写
大多数出境卡要求全部使用大写字母填写,这样可以提高可读性并减少误解。
正确示例:
FAMILY NAME: ZHANG
GIVEN NAME: WEI
错误示例:
Family Name: Zhang
Given Name: Wei
2. 日期格式
不同国家对日期的表示方式不同,常见的有:
- 日/月/年:15/08/2023(欧洲、亚洲大部分地区)
- 月/日/年:08/15/2023(美国)
- 年/月/日:2023/08/15(中国标准)
建议:为避免混淆,最好写成 15 AUG 2023 或 AUG 15, 2023 这样的明确格式。
3. 姓名填写
严格按照护照上的姓名顺序和拼写填写,不要添加中间名或使用昵称。
护照示例:
Surname: ZHANG
Given Names: WEI
出境卡填写:
Family Name: ZHANG
Given Name: WEI
4. 航班号确认
填写前再次确认机票上的航班号,注意区分字母O和数字0,字母I和数字1。
正确:CA981 易混淆:CA981 vs CA9B1
5. 签名一致性
出境卡上的签名必须与护照上的签名页保持一致。如果你的护照签名是中文,那么出境卡也应用中文签名;如果是英文签名,则保持一致。
常见错误及避免方法
错误1:拼写错误
问题:将Nationality写成Nantionality 避免:填写前核对护照上的拼写
错误2:日期格式混乱
问题:08/15/2023(美国格式)被误解为15/08/2023(欧洲格式) 避免:使用明确的月份缩写,如15 AUG 2023
错误3:护照号码错误
问题:将字母O误写为数字0 避免:仔细核对护照号码,必要时对照护照封面和内页
错误4:姓名顺序错误
问题:将Given Name和Family Name填反 避免:记住护照上Surname在前,Given Names在后
各国出境卡特殊要求
美国
美国的离境记录表(I-94)已电子化,但部分航空公司仍提供纸质表格。美国表格通常要求填写:
- 完整的邮寄地址(在美国的地址)
- 签证类型
澳大利亚
澳大利亚出境卡(Incoming Passenger Card)在入境时填写,但离境时通常不需要单独填写出境卡。
日本
日本出境卡(Disembarkation Card)在入境时填写,离境时通常不需要填写新的卡片。
中国
中国出境卡(出境登记卡)在出境时填写,内容相对简单,但需要中文填写。不过现在大部分机场已取消纸质出境卡。
电子化趋势
随着科技发展,越来越多的国家开始采用电子化系统:
- 电子旅行授权(ETA):如加拿大eTA、美国ESTA
- 电子护照:内置芯片,自动记录出入境信息
- 自助通关系统:如澳大利亚的SmartGate、新加坡的Autopass
这些系统减少了纸质表格的使用,但仍需要准确填写电子表格中的英文信息。
实用工具和资源
- 翻译应用:Google Translate、Microsoft Translator
- 护照信息页:始终随身携带护照复印件
- 航空公司网站:提前下载并填写出境卡模板
- 机场服务台:如有疑问,随时咨询机场工作人员
结论
掌握出境卡填写的英文词汇和技巧是国际旅行的基本技能。通过本文提供的详细对照表和实用建议,您应该能够自信地填写各种出境卡表格。记住以下关键点:
- 提前准备:在飞行前熟悉表格内容
- 仔细核对:确保所有信息准确无误
- 保持一致:与护照信息完全一致
- 大写填写:全部使用大写字母
- 清晰签名:与护照签名一致
希望这份详尽的出境卡翻译英文对照表能为您的国际旅行提供实质性的帮助,祝您旅途愉快、通关顺利!
