引言

澳大利亚作为一个热门的旅游、留学和移民目的地,每年吸引着数百万国际旅客。对于首次前往澳大利亚的旅客来说,填写澳大利亚入境卡(Incoming Passenger Card)是入境过程中的一个关键步骤。这张卡片是澳大利亚政府用于收集旅客信息、确保国家安全和生物安全的重要工具。本文将提供澳大利亚入境卡的中文翻译对照、详细的填写指南以及常见问题的解析,帮助您顺利完成入境手续,避免不必要的延误或麻烦。

澳大利亚入境卡通常在飞机上由航空公司工作人员分发,或者在机场的入境大厅提供。卡片内容以英文为主,但许多航空公司或机场也提供多语言版本的说明。填写时,您需要使用英文大写字母,确保信息清晰可读。如果您不熟悉英文,可以提前准备翻译工具或寻求工作人员帮助。下面,我们将逐一解析入境卡的各个部分,提供翻译对照和填写示例。

入境卡的整体结构

澳大利亚入境卡通常是一张A4大小的纸张,分为正面和背面。正面主要包括个人信息、航班信息和签名部分;背面则是详细的海关和生物安全申报问题。整个卡片设计简洁,但问题涉及隐私、健康和物品申报,需要认真对待。填写时间大约需要5-10分钟,建议在飞机上提前完成,以节省入境时间。

入境卡的官方语言是英文,但澳大利亚移民局(Department of Home Affairs)提供多种语言的在线指南,包括中文。您可以访问澳大利亚政府官网(homeaffairs.gov.au)下载最新版本的入境卡样本和翻译指南。请注意,入境卡的格式可能略有更新,因此以最新官方版本为准。

第一部分:个人信息部分(正面)

入境卡的正面第一部分是个人信息,用于识别旅客身份。以下是逐项的中文翻译对照和填写指南。

1. Family Name(姓氏)

  • 中文翻译:姓氏
  • 填写指南:填写您的护照上的姓氏(Last Name),使用英文大写字母。例如,如果您的护照姓名是”ZHANG SAN”,则填写”ZHANG”。
  • 示例:ZHANG

2. Given Names(名字)

  • 中文翻译:名字
  • 填写指南:填写您的护照上的名字(First Name),使用英文大写字母。如果有中间名,一并填写,用空格分隔。例如,”SAN”。
  • 示例:SAN

3. Date of Birth(出生日期)

  • 中文翻译:出生日期
  • 填写指南:使用日/月/年的格式填写,例如01/01/1990。确保与护照一致。
  • 示例:15/06/1985

4. Sex(性别)

  • 中文翻译:性别
  • 填写指南:在相应的选项上打勾(✓)。选项包括M(男)、F(女)或X(非二元性别)。
  • 示例:在M上打勾

5. Nationality(国籍)

  • 中文翻译:国籍
  • 填写指南:填写您的国籍,使用英文大写字母。例如,”CHINESE”。
  • 示例:CHINESE

6. Passport Number(护照号码)

  • 中文翻译:护照号码
  • 填写指南:准确填写护照号码,包括所有字母和数字,使用大写字母。
  • 示例:E12345678

7. Country of Passport(护照签发国)

  • 中文翻译:护照签发国
  • 填写指南:填写护照签发国家的英文名称,例如”CHINA”。
  • 示例:CHINA

8. Flight Number or Vessel Name(航班号或船名)

  • 中文翻译:航班号或船名
  • 填写指南:填写您抵达澳大利亚的航班号,例如”QF123”。如果是乘船,填写船名。
  • 示例:CA987

9. Address in Australia(在澳大利亚的地址)

  • 中文翻译:在澳大利亚的地址
  • 填写指南:填写您在澳大利亚的住宿地址,包括街道、城市和邮编。如果是酒店,填写酒店名称和地址;如果是亲友家,填写完整地址。如果不确定,可以填写酒店预订确认上的地址。
  • 示例:HILTON SYDNEY, 488 GEORGE STREET, SYDNEY NSW 2000

10. Length of Stay(停留时间)

  • 中文翻译:停留时间
  • 填写指南:填写您计划在澳大利亚停留的天数或月数,例如”14 DAYS”或”3 MONTHS”。
  • 示例:14 DAYS

11. Reason for Visit(访问原因)

  • 中文翻译:访问原因
  • 填写指南:在相应选项上打勾。常见选项包括旅游(Holiday/Tourism)、商务(Business)、探亲访友(Visiting Friends/Relatives)、学习(Study)或工作(Work)。如果没有匹配选项,填写具体原因。
  • 示例:在Holiday/Tourism上打勾

12. Signature(签名)

  • 中文翻译:签名
  • 填写指南:在指定区域签名,使用与护照一致的签名。签名后,日期填写在下方。
  • 示例:[您的签名] 日期:01/01/2024

13. Date of Arrival(抵达日期)

  • 中文翻译:抵达日期
  • 填写指南:填写实际抵达日期,使用日/月/年格式。
  • 示例:01/01/2024

完成正面后,确保所有信息准确无误。背面是海关申报部分,非常重要,需要仔细阅读。

第二部分:海关和生物安全申报部分(背面)

背面部分包含一系列”是/否”问题,主要涉及健康、物品携带和海关规定。如果答案为”是”,您需要在相应位置勾选并提供详细信息。这部分旨在保护澳大利亚的生物安全和公共卫生。以下是主要问题的中文翻译对照和填写指南。

问题1: Have you been outside Australia in the last 6 weeks?(过去6周内,您是否离开过澳大利亚?)

  • 中文翻译:过去6周内,您是否离开过澳大利亚?
  • 填写指南:如果您是首次入境澳大利亚,答案为”否”(NO)。如果您之前来过并在过去6周内离开过,答案为”是”(YES),并可能需要说明离开的日期和原因。
  • 示例:NO(首次入境)

问题2: Have you visited any rural areas or farms outside Australia in the last 6 weeks?(过去6周内,您是否访问过澳大利亚以外的农村地区或农场?)

  • 中文翻译:过去6周内,您是否访问过澳大利亚以外的农村地区或农场?
  • 填写指南:如果您去过农村或农场,答案为”是”,并说明国家和日期。这有助于防止动物疾病传播。
  • 示例:YES, VISITED RURAL AREAS IN CHINA, 15/12/2023

问题3: Do you have any symptoms of illness (e.g., fever, cough, rash)?(您是否有任何疾病症状,如发烧、咳嗽、皮疹?)

  • 中文翻译:您是否有任何疾病症状,如发烧、咳嗽、皮疹?
  • 填写指南:如果您有症状,答案为”是”,并描述症状。澳大利亚对传染病有严格控制,如果有症状,可能需要接受医疗检查。
  • 示例:YES, MILD COUGH, NO FEVER

问题4: Are you carrying any food, plants, animal products, or other biological specimens?(您是否携带任何食物、植物、动物产品或其他生物标本?)

  • 中文翻译:您是否携带任何食物、植物、动物产品或其他生物标本?
  • 填写指南:大多数食物和植物禁止携带,以保护农业。如果您携带了,必须申报。常见物品包括水果、坚果、肉类、种子等。即使是密封包装,也需申报。
  • 示例:YES, 2 PACKETS OF DRIED FRUIT (SEALED)

问题5: Are you carrying any weapons, firearms, or ammunition?(您是否携带任何武器、枪支或弹药?)

  • 中文翻译:您是否携带任何武器、枪支或弹药?
  • 填写指南:武器严格管制,如果您携带,必须申报并获得许可。否则,答案为”否”。
  • 示例:NO

问题6: Are you carrying more than AUD 10,000 (or equivalent in foreign currency) in cash?(您是否携带超过10,000澳元(或等值外币)的现金?)

  • 中文翻译:您是否携带超过10,000澳元(或等值外币)的现金?
  • 填写指南:如果携带超过限额,必须申报。这包括现金、支票或货币工具。
  • 示例:YES, USD 12,000

问题7: Are you importing any goods for commercial purposes?(您是否为商业目的进口任何商品?)

  • 中文翻译:您是否为商业目的进口任何商品?
  • 填写指南:如果您携带的商品价值超过免税限额(通常AUD 900),或用于销售,答案为”是”。
  • 示例:NO(个人物品)

问题8: Have you been in contact with any farm animals in the last 6 weeks?(过去6周内,您是否接触过农场动物?)

  • 中文翻译:过去6周内,您是否接触过农场动物?
  • 填写指南:如果您接触过,答案为”是”,以评估生物安全风险。
  • 示例:YES, VISITED A DAIRY FARM IN NEW ZEALAND

其他问题

  • 还有一些问题涉及知识产权、文化遗产物品等。如果有相关物品,必须申报。
  • 在背面底部,有”Additional Information”(附加信息)部分,如果您的”是”答案需要解释,可以在这里填写。

填写背面后,确保所有”是”答案都有详细说明。澳大利亚海关官员会根据您的申报进行检查,诚实申报可以避免罚款或物品被没收。

填写指南总体建议

  1. 使用大写字母:所有英文填写必须使用大写字母,以确保可读性。
  2. 诚实申报:澳大利亚对虚假申报的处罚很严厉,可能面临罚款(最高AUD 11,000)或起诉。即使不确定,也建议申报。
  3. 提前准备:在飞机上填写时,准备好护照和行程单。如果您是家庭旅行,可以为每位成员填写一张卡片,但儿童的卡片可以由父母代填。
  4. 语言帮助:如果英文有困难,可以使用手机翻译App,或向空乘人员求助。许多机场有中文工作人员。
  5. 签名一致性:签名必须与护照一致,否则可能被拒绝入境。
  6. 保留副本:填写后,拍照保留副本,以备不时之需。

常见问题解析

Q1: 如果我忘记填写入境卡怎么办?

A1: 如果在飞机上未填写,可以在抵达机场后,在入境大厅的指定区域领取并填写。但这样会延长入境时间,建议在飞机上完成。如果完全忘记,海关官员可能会要求您当场填写,并可能进行额外询问。

Q2: 我可以为同行的家人填写入境卡吗?

A2: 可以,但每位旅客(包括儿童)都需要一张单独的入境卡。父母可以为未成年子女填写,但必须注明关系。成人必须亲自填写自己的卡片并签名。

Q3: 如果我携带的物品不确定是否需要申报,怎么办?

A3: 不确定时,总是选择申报。澳大利亚海关提供在线工具(如澳大利亚海关官网的”Can I bring it in?“工具)帮助判断。申报后,官员会检查物品,如果无害,通常会放行。未申报而被发现,将面临罚款。

Q4: 入境卡填写错误怎么办?

A4: 如果在填写时发现错误,可以用笔更正,但确保清晰。如果已经提交,海关官员可能会要求解释或重新填写。严重错误(如虚假信息)可能导致入境被拒。

Q5: 电子入境卡(Digital Passenger Declaration)是否取代了纸质版?

A5: 自2022年起,澳大利亚逐步推广电子入境卡(DPD),但纸质版仍可用于某些情况,如技术故障或无设备旅客。建议检查最新政策,使用DPD可以更快通关,但纸质版仍是备选。

Q6: 携带药品需要申报吗?

A6: 是的,如果您携带处方药,尤其是受管制药物(如某些止痛药或精神类药物),必须申报并提供医生处方。个人使用量通常允许,但需证明。

Q7: 入境卡与签证有什么关系?

A7: 入境卡不是签证,而是入境申报工具。签证决定您是否能入境,入境卡决定海关和生物安全检查。两者都需要准备齐全。

Q8: 儿童如何填写入境卡?

A8: 儿童的入境卡由父母或监护人代填,但需使用儿童的个人信息。签名部分可以由父母代签,并注明”Parent for [Child’s Name]“。

结语

填写澳大利亚入境卡是确保顺利入境的第一步。通过本文的翻译对照和指南,您可以自信地完成这一过程。记住,诚实和准确是关键。如果您有特殊情况(如携带医疗设备),建议提前联系澳大利亚移民局或大使馆咨询。祝您旅途愉快,澳大利亚之旅充满美好回忆!如果有更多疑问,欢迎参考澳大利亚政府官网或咨询专业移民顾问。